Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: attestation of enforceability and service

Portugiesisch translation: Certidão que comprova o carácter executório e a citação/notificação







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: attestation of enforceability and service
Portugiesisch Übersetzung:Certidão que comprova o carácter executório e a citação/notificação
Eingetragen von:Ana Maria Sousa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:27pm Oct 28, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Sonstige
Englisch Begriff oder Satz: attestation of enforceability and service
attestation of enforceability and service (pt-pt)

Is the judgment enforceable according to the law of the Member State of origin?
Ana Maria Sousa
Vereinigtes Königreich
Certidão que comprova o carácter executório e a citação/notificação
Erklärung:
Fonte: Proposta de REGULAMENTO DO CONSELHO relativo à competência, ao reconhecimento à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n° 1347/2000 e altera o Regulamento (CE) n° 44/2001 em matéria de obrigação de alimentos.


Ausgewählte Antwort von:

Mariana Moreira
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3Certidão que comprova o carácter executório e a citação/notificação
Mariana Moreira


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
Certidão que comprova o carácter executório e a citação/notificação

Erklärung:
Fonte: Proposta de REGULAMENTO DO CONSELHO relativo à competência, ao reconhecimento à execução de decisões em matéria matrimonial e em matéria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n° 1347/2000 e altera o Regulamento (CE) n° 44/2001 em matéria de obrigação de alimentos.





    Quelle: http://europa.eu.int/celex/cgi/sga_rqst?SESS=23052!CTXT=9!UN...
    Quelle: http://europa.eu.int/celex/cgi/sga_rqst?SESS=23052!CTXT=8!UN...
Mariana Moreira
Portugal
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 579

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung María Leonor Acevedo-Miranda: Não vale...Eu ia pôr agora mesmo...A Mariana Moreira é que sabe disto...
0 Min.
  -> Peço desculpa, mas embora cansada não resisti a responder a esta...

Zustimmung António Ribeiro
2 Stunden
  -> Obrigada, António

Zustimmung Sonia Heidemann
2 Stunden
  -> Obrigada, Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren