Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: factored

Portugiesisch translation: levou em consideração/teve como fator



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:factored
Portugiesisch Übersetzung:levou em consideração/teve como fator
Eingetragen von:VagnerB
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

13:09 Oct 22, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Social Sciences - Philosophie
Englisch Begriff oder Satz: factored
The covenant of works, accordingly, factored in the free will of the first human pair.
VagnerB
Brasilien
levou em consideração/teve como fator
Erklärung:
"Levou em consideração" é o termo PT-BR.
Ausgewählte Antwort von:

Christiane Jost
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado, Christiane.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3levou em consideração/teve como fator
Christiane Jost
4 +1tomou em consideração
Elvira Alves Barry
4factorizou
cristina estanislau
3decomposto
Fausto Magalhães da Silveira


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
tomou em consideração


Erklärung:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Paula Vaz-Carreiro
10 Min.
  -> Obrigada, Paula
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
factorizou


Erklärung:
factorizar
v. factorize,

cristina estanislau
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
levou em consideração/teve como fator


Erklärung:
"Levou em consideração" é o termo PT-BR.

Christiane Jost
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado, Christiane.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marlene Curtis
4 Min.
  -> Obrigada, marlcurtis

Zustimmung reginakersten
22 Min.
  -> Obrigada, Regina

Zustimmung Humberto Ribas
17 Stunden
  -> Obrigada, Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decomposto


Erklärung:
Sugestão.

Fausto Magalhães da Silveira
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren