Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: docking station

Portugiesisch translation: base







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:docking station
Portugiesisch Übersetzung:base
Eingetragen von:Fiona N�voa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:50am Jun 14, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / Photography
Englisch Begriff oder Satz: docking station
Photography
Fiona N�voa
Portugal
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mauro Lando: 12:10pm Jun 14, 2002: FiBi, dependendodo que é, acada uma das respostas dos colegas pode estar certa ou errada. Mais contexto, please. -

base
Erklärung:
Onde um aparelho é colocado para recarregar etc.
A base onde a camera digital é recarregada.
Ausgewählte Antwort von:

Ricardo Almeida
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +4baseRicardo Almeida
5 +2Suporte para fotosAntonio Costa
4 +1estação de conexão
Roberto Cavalcanti
4local de corte
Clauwolf
4docking station
Sylvio Kauffmann


  

Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local de corte

Erklärung:
por dedução

Clauwolf
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Armando A. Cottim: Com este cotnexto ... como saber?
5 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


46 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
docking station

Erklärung:
Se tiver o mesmo significado que "docking station" de computador, é melhor deixar na forma original

Sylvio Kauffmann
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
base

Erklärung:
Onde um aparelho é colocado para recarregar etc.
A base onde a camera digital é recarregada.



    Quelle: http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B00005O07Y/ref%3Ded...
Ricardo Almeida
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lumen
45 Min.
  -> Obrigado, Lumen.

Zustimmung José Cavalcante: Docking station, juntas, são isso mesmo; uma base para recarga. Os termos em conjunto são explicado no Babylon.
11 Stunden
  -> Obrigado, José.

Zustimmung Regina Motta
2 Tage2 Stunden
  -> Obrigado, Regina.

Zustimmung Carmen Campos
2 Tage13 Stunden
  -> Obrigado, Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
Suporte para fotos

Erklärung:
Espera que se encaixe.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 20:09:24 (GMT)
--------------------------------------------------


Gabriela:
PT no Brazil é uma sigla que dá arrepios a muita gente. Sabia que aquí porcos tomam uísque?

Antonio Costa
Brasilien

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ligia Dias Costa: Zé Carioca???!!!
23 Min.
  -> O próprio! Obrigado Lïgia.

Zustimmung Gabriela Frazao: Faz lembrar a canção PT: Zé português, português de Braga...
1 Tag4 Stunden
  -> Você escreve PT a toda hora me arre
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
estação de conexão

Erklärung:
É usada para conectar uma câmera a um PC, para armazenar e controlar fotos digitais. Veja gloss. no link abaixo

docking station: estação de atracação, estação de conexão, docking station


    Quelle: http://www.mbonline.com.br/dicionario/dicionario_d.htm
Roberto Cavalcanti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Emilia Carneiro: pode ser
2 Stunden
  -> Grato

Neutraler Kommentar Antonio Costa: Seu último "docking station" está parecendo vendedor de pamonha: Venha correndo minha senhora! Curau de milho! É o puro suco do milho! Curau de Piracicaba!
1 Tag8 Stunden
  -> Agora é época
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren