Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: detoucher

Portugiesisch translation: detoucher







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:detoucher
Portugiesisch Übersetzung:detoucher
Eingetragen von:Luciana V
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:20pm Nov 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / Printing Press
Englisch Begriff oder Satz: detoucher
Detoucher cam adjustment
infelizmente, sem maior contexto...
Luciana V
Brasilien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Luciana V (asker): 10:14pm Nov 29, 2004: airmailrpl - Obrigada pela sugestão, mas não cabe em meu contexto.
Pelo que ando pesquisando, a palavra "detoucher" é francesa, mas é utilizada em alguns contextos em inglês. Só não consegui descobrir quais. :-)
Obrigada...

pistas
Erklärung:
Adding the Blemish of Truth : How to Alter a Billboard
... to create billboard people. The BB MK 1 and the Oil Stick Detoucher seemed ideal for reintroducing the blemishes. By adding acne
www.searchlores.org/realicra/billboar.htm

blem.ish
n marca, mancha, defeito. // vt 1 manchar, marcar, desfigurar. 2 macular, sujar, difamar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs 42 mins (2004-11-30 10:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

AKVIS Retoucher 1.4
photo retouching plug-in
Description of AKVIS Retoucher

AKVIS Retoucher is a Photoshop compatible plugin that can help you restore images, remove scratches, unwanted texts and dates, dust and more. The plugin works with a selection in your Photoshop compatible image editor and offers an automatic process that uses intelligent cloning methods to cover the selected areas, so that they blend into the rest of the image. It is easy to use, and works very well on most image defects. It may require the use of additional Photoshop brushes and techniques in order to add the finishng touches.
http://download.marki-online.net/Filters-and-effects/AKVIS-R...
Ausgewählte Antwort von:

airmailrpl
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada pela ajuda... só a pesquisa já valeu!!!
decidi deixar no original, como na primeira indicação, já que o termo está em francês...

3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +1pistas
airmailrpl


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
pistas

Erklärung:
Adding the Blemish of Truth : How to Alter a Billboard
... to create billboard people. The BB MK 1 and the Oil Stick Detoucher seemed ideal for reintroducing the blemishes. By adding acne
www.searchlores.org/realicra/billboar.htm

blem.ish
n marca, mancha, defeito. // vt 1 manchar, marcar, desfigurar. 2 macular, sujar, difamar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs 42 mins (2004-11-30 10:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

AKVIS Retoucher 1.4
photo retouching plug-in
Description of AKVIS Retoucher

AKVIS Retoucher is a Photoshop compatible plugin that can help you restore images, remove scratches, unwanted texts and dates, dust and more. The plugin works with a selection in your Photoshop compatible image editor and offers an automatic process that uses intelligent cloning methods to cover the selected areas, so that they blend into the rest of the image. It is easy to use, and works very well on most image defects. It may require the use of additional Photoshop brushes and techniques in order to add the finishng touches.
http://download.marki-online.net/Filters-and-effects/AKVIS-R...

airmailrpl
Brasilien
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
obrigada pela ajuda... só a pesquisa já valeu!!!
decidi deixar no original, como na primeira indicação, já que o termo está em francês...

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sonia Heidemann
12 Stunden
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren