Englisch: yolkPortugiesisch translation: cerne KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Science - Physik | | Englisch Begriff oder Satz: yolk | | 2. Identification of the “yolk.” Yolk is the smallest circle intersecting all medians. In the Figure this circle has center Y and radius r. It is tangent on median lines AD, AC, and EC. It intersects the other two median lines (BE and BD). Y is at a distance d from SQ. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)marina hennies: 5:02pm Apr 7, 2007: yolk - O contexto é ciência política, não é física; desculpe. Já usei núcleo para 'core'; tá complicado... Henrique Serra: 5:42pm Apr 7, 2007: E que tal cerne, círculo central, miolo?
|
|
| | núcleo | Erklärung: Um chute, Marina. Nunca vi esse termo num contexto físico, mas isso pode ser apenas fruto de minha inhorânça...
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-04-07 16:43:26 GMT) --------------------------------------------------
E, é claro, você sempre pode usar "gema", mas acho que fica muito esquisito.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-04-07 16:45:16 GMT) --------------------------------------------------
E por que não "círculo central"?
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-04-07 17:42:21 GMT) --------------------------------------------------
E que tal cerne, círculo central, miolo? |
| Ausgewählte Antwort von: Henrique Serra Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada, Henrique
cerne ecaixou bem 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH) | | 2 +3 | núcleo | |
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| núcleo
Erklärung: Um chute, Marina. Nunca vi esse termo num contexto físico, mas isso pode ser apenas fruto de minha inhorânça...
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-04-07 16:43:26 GMT) --------------------------------------------------
E, é claro, você sempre pode usar "gema", mas acho que fica muito esquisito.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-04-07 16:45:16 GMT) --------------------------------------------------
E por que não "círculo central"?
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-04-07 17:42:21 GMT) --------------------------------------------------
E que tal cerne, círculo central, miolo?
| Henrique Serra Brasilien Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenObrigada, Henrique
cerne ecaixou bem |
| | | |