Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: rough-around-the-edges

Portugiesisch translation: infame, bobo, tosco



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:rough-around-the-edges
Portugiesisch Übersetzung:infame, bobo, tosco
Eingetragen von:mdcoda
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:56am Jun 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Slang
Englisch Begriff oder Satz: rough-around-the-edges
...XX spoke of YY’s “rough-around-the-edges” sense of humor. He recalled that it was only 44 days between the time YY began to feel bad..."
mdcoda
Frankreich
infame, bobo, tosco
Erklärung:
O sentido é que o humor não era aguçado, era simplório, bobo, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-28 11:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Outras opções: desajeitado, potencialmente ofensivo, \"desengonçado\", etc.
Ausgewählte Antwort von:

Henrique Serra
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3infame, bobo, tosco
Henrique Serra
4 +1grosseiro
Salvador Scofano and Gry Midttun
5rude, (insolente)António Ribeiro


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
infame, bobo, tosco

Erklärung:
O sentido é que o humor não era aguçado, era simplório, bobo, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-28 11:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Outras opções: desajeitado, potencialmente ofensivo, \"desengonçado\", etc.

Henrique Serra
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muito obrigada!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung James Cook: tosco, grosso, de mau gosto
25 Min.
  -> obrigado, James

Zustimmung Beta Cummins: de mau gosto, definitivamente, para este contexto. :)
4 Stunden
  -> obrigado, Beta

Zustimmung Paula Vaz-Carreiro: tosco/desajeitado - very good! // Aqui (UK) também! Mas aqui não é de admirar!
1 Tag22 Stunden
  -> obrigado, Paula; aqui no Brasil, frio e chuva de inverno neste momento...
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
rude, (insolente)

Erklärung:
sentido de humor rude,(insolente).

António Ribeiro
Australien
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
grosseiro

Erklärung:
Minha sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2005-06-28 12:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

Cineclick - Críticas
Pode não ser um mar de sutilezas, mas também não apela para o humor grosseiro.
Jerry Zucker mantém seu estilo de trabalhar situações cômicas tanto no ...
cineclick.virgula.com.br/ criticas/index_texto.php?id_critica=370 - 21k - Em cache - Páginas Semelhantes

contracampo :: revista de cinema
Não que não houvesse neles um humor grosseiro quase surreal. Ele está lá, e em
certos momentos ajuda a construir esta sensação de incômodo, ao menos nestes ...
www.contracampo.com.br/58/farrelly.htm - 18k - Em cache - Páginas Semelhantes

Rock \'n\' Roll Frankenstein
«Rock \'n\' Roll Frankenstein» assemelha-se imenso ao produto típico da Troma, com
humor grosseiro, alguma nudez e bastante violência gráfica, incluindo mesmo ...
www.cinedie.com/rocknroll.htm - 5k - Em cache - Páginas Semelhantes

Laurence Sterne - Wikipédia
Controverso, o livro teve reações dissonantes entre os escritores da época, mas
o humor grosseiro foi bem aceito pela sociedade londrina. ...
pt.wikipedia.org/wiki/Laurence_Sterne - 12k - Em cache -


Salvador Scofano and Gry Midttun
Norwegen
Muttersprache: Norwegisch, Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mário Seita: Parece-me a melhor opção
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren