Englisch: bang for the buckPortugiesisch translation: relação custo/benefÃcio KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | bang for the buck | | Portugiesisch Übersetzung: | relação custo/benefÃcio | | Eingetragen von: | mdcoda |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Bus/Financial - Slang | | Englisch Begriff oder Satz: bang for the buck | | "The machine XXXX offers more bang for the buck compared to other machines in its class..." |
| | | relação custo/benefÃcio | Erklärung: Infelizmente não mantém o registro informal, mas é a única tradução idiomática que consigo conceber.
* Do American Slang, de Robert L. Chapman:
bang for the buck - value for what one pays.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-07-15 15:54:24 GMT) --------------------------------------------------
No contexto, o \"more\" teria de ser traduzido por \"melhor\" para fazer sentido em português, já que a relação é inversa entre as expressões nos dois idiomas: \"custo/benefÃcio\" no português e \"bang/buck\" (benefÃcio/custo) no inglês. |
| Ausgewählte Antwort von: Carlos Angelo Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuito obrigada! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
4 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| relação custo/benefÃcio
Erklärung: Infelizmente não mantém o registro informal, mas é a única tradução idiomática que consigo conceber.
* Do American Slang, de Robert L. Chapman:
bang for the buck - value for what one pays.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-07-15 15:54:24 GMT) --------------------------------------------------
No contexto, o \"more\" teria de ser traduzido por \"melhor\" para fazer sentido em português, já que a relação é inversa entre as expressões nos dois idiomas: \"custo/benefÃcio\" no português e \"bang/buck\" (benefÃcio/custo) no inglês.
| Carlos Angelo Brasilien Arbeitsgebiet Muttersprache: Portugiesisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
27 Min. Antwortsicherheit:  |
| o máximo que aquela quantia em dinheiro pode comprar..a melhor relação custo/qualidade..a melhor rel
Erklärung: o máximo que aquela quantia em dinheiro pode comprar..a melhor relação custo/qualidade..a melhor relação de custo-benefÃcio
Colagem: <i>Bang for the buck</i> -
Bang for the buck. Essa expressão é uma gÃria que significa "o melhor custo-benefÃcio", basicamente o "melhor ou máximo que aquela quantia em dinheiro pode ...
luciana.misura.org/001212.html -
OC-Zone.com :: Verificar tópico - Decisões dificeis....!!! A64 ... -
... sempre aberto a novas sugestoes.. Objectivo como sempre é o melhor relaçaos custo/qualidade ou como se diz em Ingleseee "The BeST BaNg For THe BUcK". ...
forum.oc-zone.com/viewtopic.php?p=5220& sid=3e2c8167abdc2e3d50614ccabeebe7a1
| airmailrpl Brasilien Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |