Englisch: lick my bootPortugiesisch translation: Dá-me graxa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO] Art/Literary - Slang / conversation term | | Englisch Begriff oder Satz: lick my boot | Two people are having an argument. Then, one of them (first speaker) apologizes and the other (second speaker) accepts the apology. After that, the first speaker says "lick my boot" and they go back to the argument, because the second speaker sounds very upset again...
Any idea of what it means? |
| Teresa BentoKudoZ-AktivitätFragen: 1 (alle geschlossen) Antworten: 1 Portugal
| |
| | Dá-me graxa | Erklärung: literal: lambe-me as botas
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-04-23 18:59:23 GMT) --------------------------------------------------
O que é que o meu chefe pensa de mim?Dar graxa é feio e é facilmente perceptível, tanto por parte dos seus colegas como do próprio chefe. Seja autêntico porque é assim que vão gostar de si ...
expressoemprego.clix.pt/ scripts/indexpage.asp?headingID=4219 - 43k - Em cache - Páginas semelhantes
Carreiras ProfissionaisQuer conhecer a arte de dar "graxa"? Saiba as respostas a estas e outras perguntas, e fique a conhecer de perto o mundo dos "lambe-botas"." ...
www.tecnet.pt/portugal/22968.html - 14k - Em cache - Páginas semelhantes
|
| Ausgewählte Antwort von:
CristinaPereira Portugal
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot ;) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |