Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Move to the groove

Portugiesisch translation: entre, caia no ritmo da...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Move to the groove
Portugiesisch Übersetzung:entre, caia no ritmo da...
Eingetragen von:Claudio Mazotti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:43am Jul 22, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Tech/Engineering - Slang
Englisch Begriff oder Satz: Move to the groove
Turn on, tune in and move to the groove of the FM Radio in the Nokia 2310. Watch your favorite song wave with the Sound Visualization.
Eduardo López
Puerto Rico
entre, caia no ritmo da...
Erklärung:
uma sugestão...
Ausgewählte Antwort von:

Claudio Mazotti
Brasilien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado a vocês dois, colegas!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
4 +4entre, caia no ritmo da...
Claudio Mazotti
4Entre no ritmo
Liliana Gomes


  

Antworten

28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
move to the groove entre, caia no ritmo da...

Erklärung:
uma sugestão...

Claudio Mazotti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Obrigado a vocês dois, colegas!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Fernando Domeniconi
1 Stunde
  -> obrigado!!!

Zustimmung Susy Ordaz
6 Stunden
  -> obrigado!!!

Zustimmung Irina Dicovsky: tb acho!
8 Stunden
  -> obrigado!!!

Zustimmung Helena A
14 Stunden
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
move to the groove Entre no ritmo

Erklärung:
é apenas uma sugestão :) (uma vez que esta expressão está ligada à dança...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-22 03:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

esta sugestão é para PT PT...

Liliana Gomes
Portugal
Muttersprache: Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Lumen


Zur KudoZ-Liste zurückkehren