Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: double edged reputation

Portugiesisch translation: reputação ambivalente



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:double edged reputation
Portugiesisch Übersetzung:reputação ambivalente
Eingetragen von:MLeiria
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:39pm Mar 12, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Portugiesisch [PRO]
Social Sciences - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Englisch Begriff oder Satz: double edged reputation
In response to his obvious double edged reputation, Rob said, “it’s not just a matter of
learning to fight peacefully for the right reasons, ...
Eduardo Queiroz
Brasilien
reputação ambivalente
Erklärung:
+
Ausgewählte Antwort von:

MLeiria
Portugal
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gostei do tom "ambivalente". Obrigado.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (PORTUGIESISCH)
5 +3reputação dupla/bilateral
Roberto Cavalcanti
4 +1reputação ambivalente
MLeiria
4reputação duvidosa
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Antworten

26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
reputação dupla/bilateral

Erklärung:
ok

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-03-12 21:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

em dois setores ou aspectos

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-03-12 21:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

que podem ser opostos

Roberto Cavalcanti
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elisabeth Ranhe Castaldini: Mas prefiro 'bilateral'.
54 Min.
  -> Grato

Zustimmung Joao Vieira: Eu tb
2 Stunden
  -> Grato

Zustimmung Claudio Mazotti: idem
9 Stunden
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
reputação ambivalente

Erklärung:
+

MLeiria
Portugal
Spezialgebiet
Muttersprache: Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gostei do tom "ambivalente". Obrigado.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung António Ribeiro
6 Stunden
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reputação duvidosa

Erklärung:
É o mais comum e elegante em PT-BR.


    www.estudoestrategia.com.br/compromissos/ comprom_02.html
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norwegen
Muttersprache: Norwegisch, Portugiesisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren