Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a less competitive time

Russisch translation: менее состязательная эпохи



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a less competitive time
Russisch Übersetzung:менее состязательная эпохи
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:22pm Sep 16, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: a less competitive time
Kingstone is one of the oldest summer cottages left standing in Newport, a reminder of the pre-Civil War days when wealthy Southern families continued the 18th century practice of spending their summers in the cool climate of the City-by-the Sea.With its modest dimensions and gentle architecture, it is also a symbol of a less competitive time when houses were built more for comfort than for show.
Roman
см.
Erklärung:
С его скромными размерами и неброской архитектурой, он остается также символом той менее состязательной эпохи, когда удобство домов ценилось больше, чем их внешний вид.

Или: "...когда дома строили, чтобы в них было удобно жить, а не ради того, чтобы пустить пыль в глаза".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-09-16 15:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы сказал даже так: \"...символов той эпохи, когда не пускали пыль в глаза и в домах больше ценилось удобство\".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 7 mins (2004-09-17 05:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

\"...символов той эпохи, когда не пускали пыль в глаза и удобство дома ценилось больше, чем впечатляющий вид\"
Ausgewählte Antwort von:

Kirill Semenov
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +1см.
Kirill Semenov


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
см.

Erklärung:
С его скромными размерами и неброской архитектурой, он остается также символом той менее состязательной эпохи, когда удобство домов ценилось больше, чем их внешний вид.

Или: "...когда дома строили, чтобы в них было удобно жить, а не ради того, чтобы пустить пыль в глаза".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-09-16 15:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы сказал даже так: \"...символов той эпохи, когда не пускали пыль в глаза и в домах больше ценилось удобство\".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 7 mins (2004-09-17 05:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

\"...символов той эпохи, когда не пускали пыль в глаза и удобство дома ценилось больше, чем впечатляющий вид\"

Kirill Semenov
Ukraine
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 43

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar xxxjamse: а запятая перед "он" какими правилами русского языка объясняется? -)
1 Stunde
  -> тем, что "он" -- подлежащее, а "с его... etc." -- сложное определение. Сравним: "Он, с его ...., остается..."

Zustimmung Dmytro Voskolovych
4 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren