Englisch: funny how?Russisch translation: Забавно, не так ли? KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | funny how? | | Russisch Übersetzung: | Забавно, не так ли? | | Eingetragen von: | Ol_Besh |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater | | Englisch Begriff oder Satz: funny how? | De Niro got Jerry Lewis into the Method with on-set anti-Semitic remarks. Pupkin taps into the deadly through-line between Travis and John Hinckley. Funny how?
Товарищи, вы уж простите меня, дурака, но в этом тексте каждое слово кажется на*бкой |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Ol_Besh Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenБлагодарю! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Забавно, не так ли?
Erklärung: /
| Ol_Besh Ukraine Muttersprache: Ukrainisch, Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |