Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: funny how?

Russisch translation: Забавно, не так ли?







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:funny how?
Russisch Übersetzung:Забавно, не так ли?
Eingetragen von:Ol_Besh
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:25pm Jan 22, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater
Englisch Begriff oder Satz: funny how?
De Niro got Jerry Lewis into the Method with on-set anti-Semitic remarks. Pupkin taps into the deadly through-line between Travis and John Hinckley. Funny how?

Товарищи, вы уж простите меня, дурака, но в этом тексте каждое слово кажется на*бкой
Jura Gorohovsky
Russische Föderation
Забавно, не так ли?
Erklärung:
/
Ausgewählte Antwort von:

Ol_Besh
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Благодарю!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +3В чем юмор?
Svetlana Branhouse
3 +3Забавно, не так ли?
Ol_Besh


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Забавно, не так ли?

Erklärung:
/

Ol_Besh
Ukraine
Muttersprache: Ukrainisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Благодарю!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Edgar Hermann: Точно, ну или "Как вам это?"
11 Min.
  -> Спасибо! Или: "Ничего себе, да" Или: "Ни ... себе, да?"

Zustimmung George Koundelev
2 Stunden
  -> Спасибо!

Zustimmung Evgueni Terekhin
5 Stunden
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
В чем юмор?

Erklärung:
Teenagers often say to seem arrogant, eg. "And I want to know this , why?" meaning "Why should I know this". Same thing here.

Svetlana Branhouse
Neuseeland
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung tanyazst: в чем прикол?
6 Stunden
  -> Thanks - тоже хорошо

Zustimmung Mikhail Kropotov: "Юмор, говорите?"
9 Stunden
  -> Thanks - и это тоже хорошо

Zustimmung bububu
1 Tag11 Stunden
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren