Erklärung: компания по установке компьютерного оборудования и управлению им
Например:
Computer Facilities Management Sys-tems от Matsch Systems включает систему организации сетевой информации (Network Information System, NIS) для управления кабелями.
Поставщик средств удаленного управления MTS завершил приобретение IntegraTRAK, образовав MTS Integra-trak. ITS Cable Management по-прежнему предлагается либо в виде автономного модуля, либо в качестве интегрированного модуля в составе приложения WinTRAK Facilities Management. Серия ITS может использоваться для УПРАВЛЕНИЯ кабелями, парами проводов, распределительными щитами и монтажными шкафами, а также ориентированными на передачу данных
устройствами для локальной сети. http://www.osp.ru/lan/2001/04/070.htm
Erklärung: I guess there's no need for references. It's компания по (специализирующаяся на) установке компьютерного оборудования и управлению объектом.
Best luck!
Oleg
Oleg Rudavin Ukraine Muttersprache: Russisch, Ukrainisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
1 Stunde Zustimmung (Netto): +1
компьютерное оборудование; управление компьютерным оборудованием
Erklärung: компания по установке компьютерного оборудования и управлению им
Например:
Computer Facilities Management Sys-tems от Matsch Systems включает систему организации сетевой информации (Network Information System, NIS) для управления кабелями.
Поставщик средств удаленного управления MTS завершил приобретение IntegraTRAK, образовав MTS Integra-trak. ITS Cable Management по-прежнему предлагается либо в виде автономного модуля, либо в качестве интегрированного модуля в составе приложения WinTRAK Facilities Management. Серия ITS может использоваться для УПРАВЛЕНИЯ кабелями, парами проводов, распределительными щитами и монтажными шкафами, а также ориентированными на передачу данных
устройствами для локальной сети. http://www.osp.ru/lan/2001/04/070.htm
Natalie Polen Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 39
Вычислительная техника; руководство эксплуатацией оборудования
Erklärung: Можно конечно сказать и "компьютерное оборудование", но так мы постепенно докатимся до такого "русского" языка:
"чтоб сделать продакшн сервер на новом железе, надо ставить, апдейтить и тюнить." http://www.lexa.ru/inet-admins/msg05059.html
Alexander Onishko Ukraine Muttersprache: Russisch, Ukrainisch PRO-Punkte in Kategorie: 29