Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 40 Tape slot library

Russisch translation: Ленточная библиотека с 40 отсеками







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:40 Tape slot library
Russisch Übersetzung:Ленточная библиотека с 40 отсеками
Eingetragen von:Igor Savenkov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:23am Mar 26, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer (allgemein) / ленточная библиотека
Englisch Begriff oder Satz: 40 Tape slot library
Одна из характеристик ПО для хранения данных:

- 40 Tape slot library

Имеется в виду ленточная библиотека для хранения данных (причем виртуальная). Что означает slot в данном случае? Как правильно перести всю конструкцию "40 Tape slot library"?

Спасибо
Igor Savenkov
Russische Föderation
библиотека с 40 отсеками для лент
Erklärung:
как-то так
Ausgewählte Antwort von:

Vadim Poguliaev
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
"Отсек" более "нейтральное" слово, чем "картридж", поэтому выбираю этот вариант.

Примеры его использования имеются:
"Эта ленточная библиотека построена в соответствии с принципом модульного масштабирования и поддерживает физическую емкость до 316,8 ТБ (от 30 до 396 отсеков ..."
www.ibm.com/news/ru/ru/2007/04/2501.html

Всем спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +1библиотека с 40 отсеками для лент
Vadim Poguliaev
3 +1ленточная библиотека на 40 картриждей
ingeniero
3slot library - сегментированная библиотека (на 40 лент)
Sergey Savchenko


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
40 tape slot library slot library - сегментированная библиотека (на 40 лент)

Erklärung:
Если slot - что-то наподобие "сегмент, фрагмент" для каждой отдельной ленты.

Sergey Savchenko
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
40 tape slot library библиотека с 40 отсеками для лент

Erklärung:
как-то так

Vadim Poguliaev
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 99
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
"Отсек" более "нейтральное" слово, чем "картридж", поэтому выбираю этот вариант.

Примеры его использования имеются:
"Эта ленточная библиотека построена в соответствии с принципом модульного масштабирования и поддерживает физическую емкость до 316,8 ТБ (от 30 до 396 отсеков ..."
www.ibm.com/news/ru/ru/2007/04/2501.html

Всем спасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Natalie79
23 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
40 tape slot library ленточная библиотека на 40 картриждей

Erklärung:
На многих сайтах в этом контексте встречается термин "картридж".

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-26 08:42:15 GMT)
--------------------------------------------------

В строке ответа, конечно, должно быть "картриДЖей".


    Quelle: http://www.tandbergdata.ru/corporate/press.htm
    Quelle: http://www.itc.by/publications/index.php?id=164
ingeniero
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Enote
5 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren