milling grain or flow direction

Russian translation: направление вальцевания, шприцевания или потока резиновой смеси

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:milling grain or flow direction
Russian translation:направление вальцевания, шприцевания или потока резиновой смеси
Entered by: Serjich

15:23 Jun 24, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: milling grain or flow direction
стандарт ASTM D624
7. Test Piece Preparation
7.1 Cut test pieces shall be obtained from molded test
specimen sheets. Compression molded test specimen sheets
shall use molds conforming to Practice D3182. Molded test
specimen sheets may also be prepared by injection molding
into plaques. For test pieces cut from products, Practice D3183
shall be followed.
7.1.1 Molded test specimen sheets shall be 2.3 6 1.0 mm
(0.09 6 0.04 in.) thick with the milling grain or flow direction
clearly marked.
Serjich
Russian Federation
Local time: 18:58
направление вальцевания, шприцевания или потока резиновой смеси
Explanation:
Давайте разберемся с этим набором слов
rubber milling - это вальцевание резины, т.е. milling direction - это направление вальцевания.
grain direction - это обычно синоним machine direction, т.е. для резины это будет направление экструзии или шприцевания
flow direction - это направление потока резиновой смеси в форму.
Цитата из описания технологии изготовления РТИ http://www.finitefiber.com/process
It is common in the molding of rubber to overfill molds so as to not have any voids or thin spots in the molded product. Molds are vented so that this overfill can flow out of the vents. As the rubber being molded flows in the mold and toward the lower pressure areas of the mold vents, the fibers in the rubber will tend to orient with this flow. This may or may not be conducive to the desired performance of the finished part.
И еще одна цитата оттуда:
Calendaring and milling of fiber filled rubber will orient the fibers in the machine grain direction; however, the thicker the sheet the less the orientation.
И цитата из раздела 1.3 стандарта ГОСТ 269-66 (СТ СЭВ 983-89) Резина. Общие требования к проведению физико-механических испытаний http://docs.cntd.ru/document/1200018617 :
Образцы вырубают так, чтобы направление продольной оси совпало с направлением каландрования, шприцевания или вальцевания.
Важно, что речь здесь идет о направлении в процессе изготовления резины, а не в процессе ее последующей обработки
Selected response from:

Enote
Local time: 18:58
Grading comment
Большое спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4направление механической обработки (шлифования) или направление потока>>
Doubtful Guest
3направление вальцевания, шприцевания или потока резиновой смеси
Enote


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
направление механической обработки (шлифования) или направление потока>>


Explanation:
Как-то так:
...направление фрезерования (шлифования или др. мехобработки) листов резины или направление потока при заполнении формы в процессе изготовления листов резины должны быть четко обозначены...
Например: ...James and Gilder [16] have made an extremely careful and detailed study of the effects of both buffing and slitting in comparison to moulded surfaces, taking into account the grain from milling operations...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-24 17:02:06 GMT)
--------------------------------------------------

Упсс((
Тут скорее помол компонентов (сажи, например) в мельнице имеется в виду.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-24 17:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

Поскольку эта фраза относится к прессованным (литым) образцам.

Doubtful Guest
Russian Federation
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
направление вальцевания, шприцевания или потока резиновой смеси


Explanation:
Давайте разберемся с этим набором слов
rubber milling - это вальцевание резины, т.е. milling direction - это направление вальцевания.
grain direction - это обычно синоним machine direction, т.е. для резины это будет направление экструзии или шприцевания
flow direction - это направление потока резиновой смеси в форму.
Цитата из описания технологии изготовления РТИ http://www.finitefiber.com/process
It is common in the molding of rubber to overfill molds so as to not have any voids or thin spots in the molded product. Molds are vented so that this overfill can flow out of the vents. As the rubber being molded flows in the mold and toward the lower pressure areas of the mold vents, the fibers in the rubber will tend to orient with this flow. This may or may not be conducive to the desired performance of the finished part.
И еще одна цитата оттуда:
Calendaring and milling of fiber filled rubber will orient the fibers in the machine grain direction; however, the thicker the sheet the less the orientation.
И цитата из раздела 1.3 стандарта ГОСТ 269-66 (СТ СЭВ 983-89) Резина. Общие требования к проведению физико-механических испытаний http://docs.cntd.ru/document/1200018617 :
Образцы вырубают так, чтобы направление продольной оси совпало с направлением каландрования, шприцевания или вальцевания.
Важно, что речь здесь идет о направлении в процессе изготовления резины, а не в процессе ее последующей обработки

Enote
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2415
Grading comment
Большое спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search