Englisch: "non-profit fund raising"Russisch translation: сбор средств в некоммерческих целях KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "non-profit fund raising" | | Russisch Übersetzung: | сбор средств в некоммерческих целях | | Eingetragen von: | Valery Kaminski |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / (project presentation) | | Englisch Begriff oder Satz: "non-profit fund raising" | | Подскажите, пожалуйста, устоявшийся эквивалент выражения "non-profit fund raising" на русском языке. |
| YelenaSKudoZ-AktivitätFragen: 19 (alle geschlossen) Antworten: 0 Ukraine
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Vladimir Dubisskiy: 8:28am Jan 29, 2007: так благотворительность и означает "на благое дело", "не ради наживы" т.е. "в некоммерческих целях" - это все перепев одного и того же :-))
|
|
| | сбор средств в некоммерческих целях | Erklärung: Не только благотворительность
-------------------------------------------------- Note added at 34 мин (2007-01-27 18:22:34 GMT) --------------------------------------------------
Когда кандидат в президенты занимается этим самым - тоже явно не благотворительность
-------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2007-01-27 18:36:33 GMT) --------------------------------------------------
есть еще вариант:
привлечение средств для некоммерческих проектов
Т.к. fund raising во многих случаях предполагает привлечение специалистов, ресурсов и т.п - не только $$$ |
| Ausgewählte Antwort von:
Valery Kaminski Belarus
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо!сбор средств на благотворительные нужды -тоже подходящий вариант, но "привлечение средств для некоммерческих проектов" в контексте моего документа все-таки подходит больше. К сожалению, не получится выбрать оба ответа. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
30 Min. Antwortsicherheit:   |
| сбор средств в некоммерческих целях
Erklärung: Не только благотворительность
-------------------------------------------------- Note added at 34 мин (2007-01-27 18:22:34 GMT) --------------------------------------------------
Когда кандидат в президенты занимается этим самым - тоже явно не благотворительность
-------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2007-01-27 18:36:33 GMT) --------------------------------------------------
есть еще вариант:
привлечение средств для некоммерческих проектов
Т.к. fund raising во многих случаях предполагает привлечение специалистов, ресурсов и т.п - не только $$$
Beispielsätze:- Фандрайзинг - это сбор денег и пожертвований на проекты некоммерческих и благотворительных организаций
Quelle: http://www.vatanam.freenet.tj/bibFundraising.htm
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Спасибо!сбор средств на благотворительные нужды -тоже подходящий вариант, но "привлечение средств для некоммерческих проектов" в контексте моего документа все-таки подходит больше. К сожалению, не получится выбрать оба ответа. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| |