Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Cooked pork in block

Russisch translation: Cвинина в форме







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Cooked pork in block
Russisch Übersetzung:Cвинина в форме
Eingetragen von:Galina Kovalenko
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:39pm Mar 20, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Marketing - Lebensmittel / Food
Englisch Begriff oder Satz: Cooked pork in block
List of products
Galina Kovalenko
Russische Föderation
свинина вареная в форме
Erklärung:
Вопросик! :-) Пришлось "брать помощь клуба", т.е. моего мужа, который полжизни владел сетью delicasessen. Он объясняет: это может быть множество самых разнообразных продуктов, поэтому нужно уточнение. Это может быть:

свинина в форме (типа "хлеба")
свиной рулет (типа фрикандо)
свиные консервы
и еще несколько сотен продуктов... :-)

Ausgewählte Antwort von:

xxxElaine Freel
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +3свинина вареная в форме
xxxElaine Freel
4Готовая прессованная свининаgmarina


  


Antworten

38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
свинина вареная в форме

Erklärung:
Вопросик! :-) Пришлось "брать помощь клуба", т.е. моего мужа, который полжизни владел сетью delicasessen. Он объясняет: это может быть множество самых разнообразных продуктов, поэтому нужно уточнение. Это может быть:

свинина в форме (типа "хлеба")
свиной рулет (типа фрикандо)
свиные консервы
и еще несколько сотен продуктов... :-)



xxxElaine Freel
Frankreich
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Iouri Ostrovski: а чем он занимался вторую половину жизни?
21 Min.
  -> Был соло-гитаристом группы The Albatross (если знатоки еще помнят)

Zustimmung Russian Express: и на вторую половину неплохой выбор..
52 Min.
  -> Yeh sure -- he's the one who cooks in our house :-)

Zustimmung Kirill Semenov: хотя и не кошерно совершенно :)
1 Stunde
  -> Чавой-то?.. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Готовая прессованная свинина

Erklärung:
Я попробовала представить себе "вареную свинину в форме" и ничего не вышло.
Попросту говоря, "свинина" и "вареная" для меня абсолютно несовместимы, кто из вас ее ел вареной? Гадость, наверное, даже если в форме. Ее надо жарить, тушить или коптить. А если варили, то хоть назвать "отварной", все лучше. Так мне кажется.


gmarina
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch, Hebräisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren