Englisch: Enterprise, Escatawpa, Chalmette, JuncosRussisch translation: Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos | | Russisch Übersetzung: | Энтерпрайз, Эскатавпа, Шалметт, Хункос | | Eingetragen von: | Tatyana Kovalenko |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Geografie | | Englisch Begriff oder Satz: Enterprise, Escatawpa, Chalmette, Juncos | | Пожалуйста, помогите перевести названия следующих городов на русский язык: Enterprise, Escatawpa (Mississippi), Chalmette (Louisiana), Juncos (Puerto Rico). Возможно, есть какое-то устоявшееся написание на русском. Заранее спасибо. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Angela Greenfield: 3:22pm May 1, 2008: Эскатопа дала только 3 результата в гугле. Я думаю, что Эскатавпа гораздо привычней звучит.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Fernsucht Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |