Englisch: Easton BeachRussisch translation: пляж Истон-Бич KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Easton Beach | | Russisch Übersetzung: | пляж Истон-Бич |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Social Sciences - Geografie / beach name | | Englisch Begriff oder Satz: Easton Beach | | The cottage, later, to be called Kingstone, was built in 1839 for George Noble Jones, a well-to-do plantation owner from Savannah, Georgia. It is difficult to imagine today the importance that Victorians attracted to the powers in preserving health. George Jones liked to entertain people in his estate. Afternoon dinner and informal suppers were the rule. Horseback riding and swimming were popular pastimes. Bathing took place at Easton Beach frequently. Women were permitted to use the beach mornings, under protection of a white flag. At noon, women were expected to leave, presumably to be spared the sight of gentlemen in their bathing costumes. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Vladimir Dubisskiy: 5:28pm Sep 16, 2004: Konstantin Kisin prav - eto ved' imenno pliazh (ne poselok) - vidno iz teksta. Mozhno "na pliazhe v Iston-Bich" ili "na pliazhe Iston-Bich" -
|
|
| | пляж Истон-Бич | Erklärung: общепринятая пракимка => "улица Бейкер Стрит", "улица Блюменштрассе" и т.д. |
| Ausgewählte Antwort von:
Alexander Onishko Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |