Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: central authority

Russisch translation: орган центральной власти



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:central authority
Russisch Übersetzung:орган центральной власти
Eingetragen von:Olga Klymenko
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:32pm Jul 24, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Social Sciences - Geschichte
Englisch Begriff oder Satz: central authority
By the autumn of 1991 even the 'Slav' republics demanded independence and Russia, Belorussia, Ukraine and the central Asian
republics formed a Confederation of Independent States - it had no central authority and was no more than an association of sovereign states. Я думаю, что это можно перевести как центральный орган власти или лучше как-то по-другому?
klp
Russische Föderation
nie imel/nie obladal/nie byl nadelen polnomochiami organa tsentral'noi vlasti
Erklärung:
Imeetsia v vidu to, chto sovetskii soiuz predstavlial soboi federatsiu respublic, i sootvetsvenno podrazumeval suschestvovanie dvukh "urovnieI" vlasti - tsentral'nogo (the equivalent of "federal") i subiektov federatsii (republics). CIS zhe, sformirovannoe posle raspada soiuza, nie bylo equivalentom "federal authority", t.e. nie obladalo polnomochiiami organa federal'noi (tsentral'noi) vlasti, a bylo nie bolee chem obychnaia IO (international organization), t.e. soglasheniem mezhdu nezavisimymi suverennymi gosudarstvami.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-24 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ruchaius' kak prepodavatel' political science:)
Ausgewählte Antwort von:

Olga Klymenko
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5 +2nie imel/nie obladal/nie byl nadelen polnomochiami organa tsentral'noi vlasti Olga Klymenko
4 +3центральный орган власти
Mark Berelekhis
4 +1единый руководящий центр
Roman Bardachev
4 +1центральная (централизованная) власть
Ekaterina Guerbek
4общий орган власти
Vitaliy Shkonda
4централизованного влияния
Stanislav Korobov
3 +1центральное управление
Vadim Poguliaev
2централизованная власть
Kirill Semenov


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
центральное управление

Erklärung:
как вариант

Vadim Poguliaev
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Katia Gygax
3 Stunden
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
центральная (централизованная) власть

Erklärung:


Ekaterina Guerbek
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alexander Onishko: центральная власть
1 Stunde
  -> Спасибо, Александр.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
централизованная власть

Erklärung:
Довольно неуклюже, но так говорят, когда всё управляется из центра. Правильнее было бы, наверное, "централизированная", но уже впилось в язык.

Kirill Semenov
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 153
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Ekaterina Guerbek: "Централизованная" не только говорят, но это и зафиксировано в словарях на http://dic.gramota.ru/search.php?word=%F6%E5%ED%F2%F0%E0%EB%... в отличие от "централизированный". :)
1 Stunde
  -> Это очень мило, спасибо, ну так я что написал? Я просто говорю, что слово неуклюжее для русского языка, но таких словей, увы, хватает.

Neutraler Kommentar Olga Klymenko: tsentralizovannaia i tsentral'naia - eto dva raznykh poniatia; tsebtral'naia - po otnosheniu k drugim organam vlasti, tsentalizovannaia - po stepeni kontsentratsii vlasti v tsentre ( antonim - decentralizovannaia)
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
центральный орган власти

Erklärung:
Согласен с Вами, лучший вариант.

Mark Berelekhis
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Anna Makhorkina
46 Min.
  -> Thank you.

Zustimmung Vanda Nissen
2 Stunden
  -> Thank you.

Zustimmung Katia Gygax
3 Stunden
  -> Thank you.

Neutraler Kommentar Olga Klymenko: razve chto "organ tsentral'noi vlasti", t.k. poniatie "tsebtral'nyi organ vlasti" nie imeet smysla, s politologicheskoi tochki zreniia. Chto bolee tsentral'no - president, parliament ili pravitel'stvo?
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
nie imel/nie obladal/nie byl nadelen polnomochiami organa tsentral'noi vlasti

Erklärung:
Imeetsia v vidu to, chto sovetskii soiuz predstavlial soboi federatsiu respublic, i sootvetsvenno podrazumeval suschestvovanie dvukh "urovnieI" vlasti - tsentral'nogo (the equivalent of "federal") i subiektov federatsii (republics). CIS zhe, sformirovannoe posle raspada soiuza, nie bylo equivalentom "federal authority", t.e. nie obladalo polnomochiiami organa federal'noi (tsentral'noi) vlasti, a bylo nie bolee chem obychnaia IO (international organization), t.e. soglasheniem mezhdu nezavisimymi suverennymi gosudarstvami.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-24 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ruchaius' kak prepodavatel' political science:)

Olga Klymenko
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Ukrainisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung erika rubinstein
55 Min.
  -> Spasibo za otklik!

Zustimmung vera12191: Я тоже думаю, что authority здесь имеет значение полномочия властного органа.
4 Stunden
  -> Spsibo za otklik!
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
единый руководящий центр

Erklärung:
СНГ не имел единого руководящего центра

Roman Bardachev
Kanada
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vitaly Kisin: безусловно выбираю Ваш вариант
3 Stunden
  -> Премного благодарен!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
централизованного влияния

Erklärung:
...

Stanislav Korobov
Ukraine
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
общий орган власти

Erklärung:
Речь в тексте идет об отсутствии общего органа власти

Vitaliy Shkonda
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren