Englisch: chickens coming home to roostRussisch translation: как аукнется, так и откликнется KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter | | Englisch Begriff oder Satz: chickens coming home to roost | | idiom |
| | | см. | Erklärung: http://www.multitran.ru
посл. curses like chickens come home to roost как аукнется, так и откликнется
посл. curses like chickens come home to roost отзовутся кошке мышкины слёзки used as words of warning and threat to mean: troubles will rebound upon the originator
посл. curses like chickens come home to roost отольются кошке мышкины слёзки used as words of warning and threat to mean: troubles will rebound upon the originator
посл. curses like chickens come home to roost не рой другому яму, сам в нее попадёшь (дословно: Проклятия, подобно цыплятам, возвращаются на свой насест)
посл. curses like chickens come home to roost отольются кошке мышкины слёзки (дословно: Проклятия, подобно цыплятам, возвращаются на свой насест)
|
| Ausgewählte Antwort von:
Kirill Semenov Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо всем, но Ваш ответ дал мне больше возможностей для выбора :) 4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  |
| |