Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: credible internal links

Russisch translation: не содержит нерабочих внутренних ссылок







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:credible internal links
Russisch Übersetzung:не содержит нерабочих внутренних ссылок
Eingetragen von:Igor Savenkov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:42pm Dec 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Internet, E-Commerce
Englisch Begriff oder Satz: credible internal links
The site is easy to use and provides credible internal links.

Это какие ссылки? Достоверные???
Valery Kaminski
Belarus
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Igor Savenkov: 7:22pm Dec 12, 2007: Нашел коротенький pdf-документ: "‘AHA’ offers very useful information for asthma patients. All content has been published between
2000-2006 so may need updating this year. The aim to improve patient lifestyle is achieved, although the content
Igor Savenkov: 7:26pm Dec 12, 2007: is not always fully comprehensive. The site is easy to use and provides
credible internal links." Если это оно, то 100% речь идет об отсутствии нерабочих ссылок.
Igor Savenkov: 7:27pm Dec 12, 2007: Смысл рецензии: "сайт полезный, но давно не обновлялся и не всегда дает исчерпывающую информация; сайт удобный и не содержит нерабочих ссылок"

не содержит нерабочих внутренних ссылок
Erklärung:
The site is easy to use and provides credible internal links - Сайт удобен в использовании и не содержит нерабочих внутренних ссылок.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2007-12-12 18:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

То бишь не такого, что щелкаешь по ссылке на сайте (относящейся к странице на данном сайте), а вам в ответ: "Опаньки, нет такой страницы" (знаменитая Error 404)
Ausgewählte Antwort von:

Igor Savenkov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +1не содержит нерабочих внутренних ссылок
Igor Savenkov
4..., а все ссылки на внутренние ресурсы проверены.Natalia Baryshnikova
4заслуживающие доверия внутренние ссылкиDNATUSIA
3надежные интернальные связи
svetlanac


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
надежные интернальные связи

Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-12 18:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

внутренние (от лат. интернус - внутренний), против экстернальных

Да уж, чего только не узнаешь, это Вы точно заметили ...

вот тут по употреблению,

www.usethics.ru/lib/user_categories_subjective.html - 39k
magazine.hrm.ru/db/hrm/215CCD290CF99C18C3256F89002D7805/category.html - 52k

www.desertlion36.narod.ru/ - 118k

www.spf.kemsu.ru/portal/psy2004/1.23.htm - 28k



svetlanac
Frankreich
Muttersprache: Russisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Это что ж за они? Я и слова такого не знаю... Не инФернальные, часом?

Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
не содержит нерабочих внутренних ссылок

Erklärung:
The site is easy to use and provides credible internal links - Сайт удобен в использовании и не содержит нерабочих внутренних ссылок.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2007-12-12 18:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

То бишь не такого, что щелкаешь по ссылке на сайте (относящейся к странице на данном сайте), а вам в ответ: "Опаньки, нет такой страницы" (знаменитая Error 404)

Igor Savenkov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Похоже. Тут у меня куча рецензий на "местном' английском, так что приходится периодически ребусы разгадывать.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Igor Boyko: Поздравляю :) Моя жаба спит спокойно, я просто не потяну сейчас больше фрилансерства , чем у меня уже есть.
3 Stunden
  -> Спасибо, Игорь! Кстати, я переборол свою жабу и стал фул-мембером :)
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заслуживающие доверия внутренние ссылки

Erklärung:
а что, надо обязательно одним словом?

или "ссылки на надежные источники" (Вам, наверное, не понравится "ресурсы";-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-12-12 20:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

так и хорошо! смысл в том, что информация, предоставляемая на страницах, - надежная, в смысле проверенная, возможно, отрецензированна, а не от фонаря или из Википедии. Т. е "ссылки на страницы с надежной, проверенной информацией".

DNATUSIA
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Не, это ж внутри одного и того же сайта...

Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..., а все ссылки на внутренние ресурсы проверены.

Erklärung:
Такие ссылки также называют trusted (это из практики).

Longman также предлагает trusted как синоним credible (это из теории).

Для trusted в русскоязычном интернете есть принятый перевод - **проверенные**. Т.е. ссылки проверяются на предмет работоспособности, отсутствия вредоносных программ при загрузке содержимого, соответствия теме и т.п.

Отмечу, что внутренние ресурсы могут содержать документы и программы внешнего происхождения.

Hope this helps, как говорится.

Natalia Baryshnikova
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren