Englisch: bearing its own liabilitiesRussisch translation: несёт ответственность по своим обязательствам KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | bearing its own liabilities | | Russisch Übersetzung: | несёт ответственность по своим обязательствам | | Eingetragen von: | Larissa Dinsley |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Bus/Financial - Investment/Wertpapiere | | Englisch Begriff oder Satz: bearing its own liabilities | Although each Fund of the Company will be treated as ***bearing its own liabilities***, the Company as a whole will remain liable to third parties for all liabilities of the Company.
Всех поздравляют с наступившим Новым Годом! В Новом Году - новые трудности. Помогите, пожалуйста, с переводом этой фразы. Мне бы хотелось узнать, есть ли общепринятый вариант. Большое спасибо! |
| | | несёт ответственность по своим обязательствам | Erklärung: Компания в целом должна оставаться ответственной
PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ...
www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT) --------------------------------------------------
Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT) --------------------------------------------------
Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом! |
| Ausgewählte Antwort von: Сергей Лузан Russische Föderation
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenБольшое спасибо! 4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben |
|
56 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +8 |
| несёт ответственность по своим обязательствам
Erklärung: Компания в целом должна оставаться ответственной
PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ...
www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT) --------------------------------------------------
Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT) --------------------------------------------------
Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом!
| Сергей Лузан Russische Föderation Spezialgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 13
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |