Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bearing its own liabilities

Russisch translation: несёт ответственность по своим обязательствам



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bearing its own liabilities
Russisch Übersetzung:несёт ответственность по своим обязательствам
Eingetragen von:Larissa Dinsley
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:56am Jan 3, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere
Englisch Begriff oder Satz: bearing its own liabilities
Although each Fund of the Company will be treated as ***bearing its own liabilities***, the Company as a whole will remain liable to third parties for all liabilities of the Company.

Всех поздравляют с наступившим Новым Годом! В Новом Году - новые трудности. Помогите, пожалуйста, с переводом этой фразы. Мне бы хотелось узнать, есть ли общепринятый вариант. Большое спасибо!
Larissa Dinsley
Vereinigtes Königreich
несёт ответственность по своим обязательствам
Erklärung:
Компания в целом должна оставаться ответственной

PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ...
www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом!
Ausgewählte Antwort von:

Сергей Лузан
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +8несёт ответственность по своим обязательствам
Сергей Лузан


  

Antworten

56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +8
несёт ответственность по своим обязательствам

Erklärung:
Компания в целом должна оставаться ответственной

PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ...
www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом!

Сергей Лузан
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 13
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Maya Gorgoshidze
3 Stunden
  -> Thank you, Maya! Happy 2006!

Zustimmung Victor Potapov: Второй вариант.
3 Stunden
  -> Спасибо, Виктор! Именно с расчётом на Ваше agree и писалось :) Happy 2006!

Zustimmung Stanislav Osadchiy: И Вам, Сергей, удачи в Новом Году!
4 Stunden
  -> Thank you, Stanislav! Happy 2006!

Zustimmung Alexander Alexandrov: можно еще: "отвечает по обязательствам"
5 Stunden
  -> Спасибо, Alexander! Тоже вполне возможный вариант для 1-ой половины предложения :) Удачи Вам в Новом Году!

Zustimmung Michael Moskowitz
5 Stunden
  -> Thank you, Michael! Happy 2006!

Zustimmung Sergei Tumanov
5 Stunden
  -> ¬і¬б¬С¬г¬Ъ¬Т¬а, Sergei ¬µ¬Х¬С¬й¬Ъ ¬Ј¬С¬Ю ¬У ¬Ї¬а¬У¬а¬Ю ¬¤¬а¬Х¬е! Happy 2006! ў®Feliz 2006!

Zustimmung Viacheslav Yessipenko
9 Stunden
  -> Thank you, slasonalt! Happy 2006!

Zustimmung Andrey Rykov
12 Stunden
  -> Спасибо, Andrey! Удачи Вам в Новом Году! Happy 2006!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren