Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: all without any further act

Russisch translation: все указанные выше действия будут произведены без каких-либо последующих действий со стороны Корпорации



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:all without any further act
Russisch Übersetzung:все указанные выше действия будут произведены без каких-либо последующих действий со стороны Корпорации
Eingetragen von:explorer08
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:12pm Jul 13, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere
Englisch Begriff oder Satz: all without any further act
Это из последней части порядка реклассификации акций:"At the time this Restated Certificate of Incorporation becomes effective, each share of Class A Stock then issued and outstanding shall, without the surrender of stock certificates or any other action, be reclassified and changed into one full paid and nonassessable share of Preferred Stock; and each share of Class C Stock then issued and outstanding (including for this purpose shares held in the treasury) shall, without the surrender of stock certificates or any other action, be reclassified and changed into one full paid and nonassessable share of Common Stock; *all* without any further act of this Corporation or its stockholders." Как будут реклассифицировать и заменять акции класса А и С более или менее понятно. Не могу взять в толк, что имеют в виду под словом "all" в последней части. Спасибо.
explorer08
Ukraine
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Yelena Pestereva: 1:25pm Jul 13, 2008: Возможно, это называется переклассификацией акций . www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=747674 · 92 КБ

www.jur.vslovar.org.ru/11728.html
· 17 КБ

см.
Erklärung:
все указанные выше действия будут произведены без каких-либо последующих действий со стороны Корпорации ...
Ausgewählte Antwort von:

Igor Blinov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Принимается. Спасибо, Игорь.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +1см.
Igor Blinov


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
см.

Erklärung:
все указанные выше действия будут произведены без каких-либо последующих действий со стороны Корпорации ...

Igor Blinov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Принимается. Спасибо, Игорь.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yelena Pestereva
3 Min.

Neutraler Kommentar zyz: акции будут СЧИТАТЬСЯ реклассифицированными, а не то чтобы какие-то дополнительные действия по реклассификации "будут произведены" неизвестным лицом без участия Корп. Сам факт перерегистрации корп. производит все нужные действия by operation of law.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren