Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: earned or declared

Russisch translation: начисленных или объявленных







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:earned or declared
Russisch Übersetzung:начисленных или объявленных
Eingetragen von:explorer08
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:56am Jul 14, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere
Englisch Begriff oder Satz: earned or declared
Как лучше перевести *earned* в данном контексте: "amount equal to all accrued and unpaid Dividends thereon (whether or not *earned* or declared)"? Явно не как заработанные? Спасибо.
explorer08
Ukraine
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Angela Greenfield: 3:05pm Jul 14, 2008: Дима, с чьей точки зрения рассматриваются дивиденды? С точки зрения корпорации, которая еще не заработала прибыль для выплаты этих дивидендов? Похоже, что так. По крайней мере, не похоже, что речь идет об акционерах компании. Поправьте, если ошибаюсь.
explorer08: 4:08pm Jul 14, 2008: С точки зрения компании, Анжела. Описывается процедура удовлетворения претензий держателей акций разных классов в случае ликвидации компании.
Angela Greenfield: 4:18pm Jul 14, 2008: Спасибо. Поняла.

полученных или заявленных
Erklärung:
earned = gained

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-14 10:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

тогда "начисленных", пардон, - невнимательно прочел
Ausgewählte Antwort von:

Igor Blinov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Всем спасибо
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +4полученных или заявленных
Igor Blinov


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
полученных или заявленных

Erklärung:
earned = gained

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-07-14 10:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

тогда "начисленных", пардон, - невнимательно прочел

Igor Blinov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Всем спасибо
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: А как это согласуется с тем, что эти дивиденды unpaid?


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung miridoli
2 Min.
  -> Спасибо.

Zustimmung Yelena Pestereva: или объявленных
3 Stunden
  -> Спасибо.

Zustimmung kalambaka: итого: начисленных или объявленных
4 Stunden
  -> Спасибо.

Zustimmung Angela Greenfield
6 Stunden
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren