Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 30,000-foot view of the SAN

Russisch translation: глобальный обзор







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:30,000-foot view of the SAN
Russisch Übersetzung:глобальный обзор
Eingetragen von:boy
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:42am Sep 27, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) / оптоволоконный кабель
Englisch Begriff oder Satz: 30,000-foot view of the SAN
Another group of products gets the most out of the host. Where enterprise SRM (Storage Resource Management) products typically take a ***30,000-foot view of the SAN*** and drill down to individual host volumes, host-centric SRM applications go beyond the utilization data and drill down into folders and files. An enterprise SRM app might tell you your Exchange Server's K: drive is 92 percent full, but the host-centric product also can tell you 32 percent of that capacity is Billy Jones' Inbox and, 93 percent of that is .MP3 files (what to do with young Billy is up to you).
boy
Russische Föderation
глобальный обзор
Erklärung:
имхо, образное выражение, что-то вроде "глобальный обзор", обзор на самом высоком уровне
Ausgewählte Antwort von:

A n n a
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +3глобальный обзор
A n n a
3 +1видят сеть хранения данных с 10 км
Kirill Semenov


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
30,000-foot view of the san глобальный обзор

Erklärung:
имхо, образное выражение, что-то вроде "глобальный обзор", обзор на самом высоком уровне

A n n a
Belgien
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое спасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Enote: типа вид издалека или с борта лайнера
1 Stunde
  -> спасибо, Enote :-)

Zustimmung Olga Dmitrieva
1 Stunde
  -> спасибо, Olga

Zustimmung Smantha
13 Stunden
  -> thank you, Smantha!
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
30,000-foot view of the san видят сеть хранения данных с 10 км

Erklärung:
То есть, смысл в том, что корпоративные средства управления хранением видят сеть хранения данных издалека, "с высоты птичьего полёта", и потому замечают только крупные детали, вроде общих сведений об объемах хранения. А вот эти host-centric могут получать намного более подробные сведения о SAN.

Про Билли очень мило ;)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-27 07:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

"с высоты птичьего полета", возможно, даже лучше

Kirill Semenov
Ukraine
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 140

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung random78: Я тоже думал про "птичий полет". Вот только не видел птиц, которые летают на такой высоте :)
1 Stunde
  -> Мне тут интересно, почему авторы выбрали именно 30,000 футов, а не 10 тысяч, например.

Neutraler Kommentar Olga Dmitrieva: с общей идеей согласна, но про 10 км слишком буквально, русскоязычная аудитория не поймет...
1 Stunde
  -> Ну, я предложил и образный вариант ;)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren