Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Act

Russisch translation: Закон



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Act
Russisch Übersetzung:Закон
Eingetragen von:Igor Boyko
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:07am Jun 6, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Law/Patents - IT (Informationstechnologie) / privacy policy
Englisch Begriff oder Satz: Act
Раздел Положений о конфиденциальности, касающийся детей.

Children's Online Privacy Protection

Act
XXX does not knowingly solicit or collect customer identifiable information from children or teenagers under the age of eighteen. You should be aware, however, that calling plans purchased for family use may be used by minors without the knowledge of XXX. If that happens, any information collected from the usage will appear to be the personal information of the actual adult subscriber and treated as such under this Policy.

Business Transfers
As we continue to develop our business, we may buy or sell companies, subsidiaries, or business units. In such transactions, customer information is generally one of the transferred business assets, but remains subject to pre-existing Privacy Policies (unless the customer consents otherwise). Also, in the event that YYY, Inc. or substantially all of its assets are acquired, customer information will be one of the transferred assets.

Спасибо!
Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mikhail Kropotov: 1:13am Jun 6, 2007: Прошу прощения, раздел Business Transfers не имеет отношения к детям.

Закон
Erklärung:
Children’s Privacy Protection
SIS does not sell products or services for purchase by children and is committed to complying with the Children’s Online Privacy Protection Act. SIS does not knowingly solicit or collect customer identifiable information from children or teenagers under the age of eighteen.

http://www.sis.org/privacy.php

Законопроект DOPA вносит дополнения в другой федеральный закон Children's Internet Protection Act, принятый еще в декабре 2000 г.

http://www.habrahabr.ru/tag/Children's%20Internet%20Protection%20Act/
Ausgewählte Antwort von:

Igor Boyko
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Принято, спасибо всем.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +1Закон
Igor Boyko
3Положение/Соглашение о конфедициальности
Natalia Potashnik
2деятельность
Sergei Tumanov
1меморандум
xxxPristav


  


Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
act меморандум

Erklärung:
Шут его знает, как назвать. Может, и так.

xxxPristav
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
act деятельность

Erklärung:
упс

Sergei Tumanov
Estland
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
act Закон

Erklärung:
Children’s Privacy Protection
SIS does not sell products or services for purchase by children and is committed to complying with the Children’s Online Privacy Protection Act. SIS does not knowingly solicit or collect customer identifiable information from children or teenagers under the age of eighteen.

http://www.sis.org/privacy.php

Законопроект DOPA вносит дополнения в другой федеральный закон Children's Internet Protection Act, принятый еще в декабре 2000 г.

http://www.habrahabr.ru/tag/Children's%20Internet%20Protection%20Act/

Igor Boyko
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 88
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Принято, спасибо всем.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alexander Onishko
5 Stunden
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
act Положение/Соглашение о конфедициальности

Erklärung:
Похоже, что одним словом смысл здесь не передать

Natalia Potashnik
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren