...via joint GTM-leverage triggers

Russian translation: см.

15:07 Feb 26, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Цели ИТ-компании
English term or phrase: ...via joint GTM-leverage triggers
Помогите перевести, пожалуйста.

Цели ИТ- компании на год

Контекст: Drive $15M-$30M business through Dell/EMC via joint GTM-leverage triggers like Win10 to drive adoption


Черновой вариант перевода: Получение прибыли в 15–30 млн долл. за счет сотрудничества с Dell/EMC в рамках единой рыночной стратегии по реализации поддержки Windows 10 в предлагаемых (нами) продуктах с целью повышения темпов внедрения решений ХХХ (нашей) компании
Andrey Lomakin
Russian Federation
Local time: 12:22
Russian translation:см.
Explanation:
путем использования комбинированных/комбинированного применения триггеров, подобных Windows 10, в реализации маркетинговых стратегий для новых продуктов

Триггер (англ. trigger – «инициировать, запускать, начинать, пусковой механизм») – в маркетинге стимул или причина, побуждающий посетителя к тем или иным полезным действиям на сайте. Для владельцев сайта этими полезными действиями могут быть покупки товара или ответы на вопросы, передача иной полезной информации. В связи с этим возникло понятие «триггерный маркетинг». Он изучает стимулы, которые могут побудить посетителя сайта совершить полезные действия.

http://glossary-internet.ru/terms/Т/3632/

Сейчас такое разнообразие выбора, что лучше прибегать к использованию сразу этих двух триггеров в маркетинге.

http://www.likeni.ru/analytics/15-psikhologicheskikh-trigger...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-02-26 16:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Go To Market, a strategy to approach the market with a new product or service

https://en.wikipedia.org/wiki/GTM
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 12:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2см.
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...via joint gtm-leverage triggers
см.


Explanation:
путем использования комбинированных/комбинированного применения триггеров, подобных Windows 10, в реализации маркетинговых стратегий для новых продуктов

Триггер (англ. trigger – «инициировать, запускать, начинать, пусковой механизм») – в маркетинге стимул или причина, побуждающий посетителя к тем или иным полезным действиям на сайте. Для владельцев сайта этими полезными действиями могут быть покупки товара или ответы на вопросы, передача иной полезной информации. В связи с этим возникло понятие «триггерный маркетинг». Он изучает стимулы, которые могут побудить посетителя сайта совершить полезные действия.

http://glossary-internet.ru/terms/Т/3632/

Сейчас такое разнообразие выбора, что лучше прибегать к использованию сразу этих двух триггеров в маркетинге.

http://www.likeni.ru/analytics/15-psikhologicheskikh-trigger...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2017-02-26 16:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Go To Market, a strategy to approach the market with a new product or service

https://en.wikipedia.org/wiki/GTM

Mikhail Zavidin
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 339
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search