Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ***Board Operations and Proceddings*** vs ***Operating Rules and Procedures***

Russisch translation: регламент работы совета vs положение об ассоциации







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:***Board Operations and Proceddings*** vs ***Operating Rules and Procedures***
Russisch Übersetzung:регламент работы совета vs положение об ассоциации
Eingetragen von:George Koundelev
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:59am Sep 7, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Recht: Verträge
Englisch Begriff oder Satz: ***Board Operations and Proceddings*** vs ***Operating Rules and Procedures***
Названия пунктов в уставе ассоциации и их краткое описание...

***Board Operations and Proceddings***
- как часто собираться
- официальный язык
- правила голосования
- кворум
- работа между заседаниями

***Operating Rules and Procedures***
- правила приема в ассоциацию
- разработка конекретных планов
- управление средствами
- отчетность
- утверждение проектов
Mark Vaintroub
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mark Vaintroub: 11:58am Sep 7, 2007: Я вот хотел бы использовать в одном из случаев хорошее, как мне кажется, слово "регламент" (п.1 из данного ниже определения)

РЕГЛАМЕНТ м.
1. Правила, регулирующие порядок какой-л. деятельности.
2. разг. Отведенное - согласно такому распорядку - время для выступления, доклада.

Levan Namoradze: 12:02pm Sep 7, 2007: Да, вы хорошо вспомнили, по моему.
Mark Vaintroub: 12:26am Sep 8, 2007: Георгий, а я хотел "регламент" использовать для Operating Rules and Procedures, так как это, на мой взгляд, больше подходит к значению слова, а вот с первым как быть?
George Koundelev: 12:36am Sep 8, 2007: Марк, я исходил из того, что Совет - это часть ассоциации. Перечень позиций для Совета - чисто регламентный. Перечень позиций для Ассоциации - уставный. Но Устав у вас уже есть. Напрашивается "Положение о" - это документ равносильный Уставу ...
George Koundelev: 1:00am Sep 8, 2007: для Board есть вариант "Правление ассоциации" - http://miresperanto.narod.ru/historio/statuto_de_ase.htm

регламент работы совета vs положение об ассоциации
Erklärung:
Ассоциация торгово-промышленных палат Северо-Западного ...Утверждает и вносит изменения в Положение об Ассоциации и Регламент ее работы. 4.3.2. Избирает Президента и вице-президентов Ассоциации. ...
www.acci-nwr.ru/statute.asp


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-07 12:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Новости Жуковской Торгово-Промышленной Палаты | 29 Марта 2007Предложено Совету Ассоциации доработать «Положение об Ассоциации» с учетом замечаний предприятий и утвердить его на очередном собрании. ...
www.ztpp.ru/news/2007-03-29/
Ausgewählte Antwort von:

George Koundelev
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Георгий! И всем остальным тоже!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +2регламент работы совета vs положение об ассоциации
George Koundelev
4деятельность vs правила и производство дел
Levan Namoradze
2Правила и процедуры Совета (руководства) Ассоциации vs Порядок деятельности самой Ассоциации
andriy samarets


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
***board operations and proceddings*** vs ***operating rules and procedures*** деятельность vs правила и производство дел

Erklärung:
IMHO

Levan Namoradze
Georgien
Spezialgebiet
Muttersprache: Georgisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 151
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
***board operations and proceddings*** vs ***operating rules and procedures*** Правила и процедуры Совета (руководства) Ассоциации vs Порядок деятельности самой Ассоциации

Erklärung:
предположение

andriy samarets
Ukraine
Arbeitsgebiet
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
***board operations and proceddings*** vs ***operating rules and procedures*** регламент работы совета vs положение об ассоциации

Erklärung:
Ассоциация торгово-промышленных палат Северо-Западного ...Утверждает и вносит изменения в Положение об Ассоциации и Регламент ее работы. 4.3.2. Избирает Президента и вице-президентов Ассоциации. ...
www.acci-nwr.ru/statute.asp


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-07 12:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Новости Жуковской Торгово-Промышленной Палаты | 29 Марта 2007Предложено Совету Ассоциации доработать «Положение об Ассоциации» с учетом замечаний предприятий и утвердить его на очередном собрании. ...
www.ztpp.ru/news/2007-03-29/


George Koundelev
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 93
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Георгий! И всем остальным тоже!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung The Misha: "Reglament deyatelnosti ..." is very good, but "Polozheniye" does not reflect the nature of the second category. How about Poryadok deyatelnosti or sth like it?
1 Stunde
  -> Спасибо! Это канцелярит, особый язык, с которым я знаком по работе почти 40 лет. "Положение" охватывает ВСЕ стороны деятельности Ассоциации, уж поверьте...

Zustimmung cheeter: Регламент работы совета ассоциации и Положение об ассоциации
2 Tage5 Stunden
  -> Спасибо, cheeter! Это два раздела в Уставе ассоциации (см. контекст, приведенный Марком).
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren