Englisch: absence of participations in the share capital held in fiduciary wayRussisch translation: отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | absence of participations in the share capital held in fiduciary way | | Russisch Übersetzung: | отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности | | Eingetragen von: | Vitals |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Bus/Financial - Recht: Verträge / договор | | Englisch Begriff oder Satz: absence of participations in the share capital held in fiduciary way | Из договора...невразумительно как-то:
declaration made by the company’s legal representative, which states the following:
а) persons having irrevocable power of attorney who exercised the vote during the last year or having the right to do so; statement on the ***absence of participations in the Supplier’s share capital held in fiduciary way***.
Может, у Вас будут предложения? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Nadezhda Kirichenko Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо. Ваш вариант хорошо вписался в контекст. Также благодарю за пояснения. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:   |
| отсутствие участия в акционерном капитале Поставщика через доверенное лицо
Erklärung: отсутствие участия в акционерном капитале Поставщика через доверенное лицо
| Iren Dragan Ukraine Spezialgebiet Muttersprache: Russisch, Ukrainisch PRO-Punkte in Kategorie: 121
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности
Erklärung: то есть смысл такой, что указанные лица должны заявить об отсутствии у них долей в уставном капитале Поставщика, держание/владение которыми осуществляется на доверительной основе (то акции не переданы в доверительную собственность/управление)
| Nadezhda Kirichenko Vereinigtes Königreich Spezialgebiet Muttersprache: Russisch, Ukrainisch PRO-Punkte in Kategorie: 110
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Спасибо. Ваш вариант хорошо вписался в контекст. Также благодарю за пояснения. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |