Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: per the preceeding bullet

Russisch translation: согласно (в соответствии с) предыдущим пунктом







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:per the preceeding bullet
Russisch Übersetzung:согласно (в соответствии с) предыдущим пунктом
Eingetragen von:2rush
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:53am May 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Steuern und Zoll
Englisch Begriff oder Satz: per the preceeding bullet
Помогите, пожалуйста понять значение фразы в контексте: "incomes derived from the sale or exchange of movable property except for the means of transport as per the preceeding bullet, as well as the sale of shares, quotas and other equity interest in a commercial company"
Viktoriya Gorobinskaya
Ukraine
согласно (в соответствии с) предыдущим пунктом
Erklärung:
имхо

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2004-05-24 04:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the grade, Colleagues!
Ausgewählte Antwort von:

2rush
Kasachstan
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +5согласно (в соответствии с) предыдущим пунктом2rush
4 +4в соответствии с предыдущим пунктом (списка)
Vladimir Pochinov


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
as per the preceeding bullet в соответствии с предыдущим пунктом (списка)

Erklärung:
Судя по всему, речь идет о предыдущем пункте в маркированном списке (bulleted list):

* ...
* ... и т.п. (в качестве маркеров списка могут использоваться и другие символы)

Vladimir Pochinov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alexander Onishko
1 Min.

Zustimmung 2rush
2 Min.

Zustimmung Ol_Besh
32 Min.

Zustimmung Vladimir Vaguine
1 Tag7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
согласно (в соответствии с) предыдущим пунктом

Erklärung:
имхо

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2004-05-24 04:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the grade, Colleagues!

2rush
Kasachstan
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alexander Onishko
1 Min.
  -> Thanks, Alexander!

Zustimmung Vladimir Pochinov: "согласно предыдущему пункту" или "в соответствии с предыдущим пунктом" :-)
4 Min.
  -> Точно, Владимир, спасибо! Эх, мои мысли - мои скакуны... ;)

Zustimmung Ol_Besh
32 Min.
  -> Thanks, Ol_Besh!

Zustimmung cheeter
6 Stunden
  -> Thanks, cheeter!

Zustimmung Vladimir Vaguine: если не принимать во внимание путаницу с падежами ;)
1 Tag7 Stunden
  -> Thanks, Vladimir!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren