Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: начальник ОП

Russisch translation: начальник оперативного подразделения (ОП) таможни



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:начальник ОП
Russisch Übersetzung:начальник оперативного подразделения (ОП) таможни
Eingetragen von:anita_torsunova
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:54pm Oct 29, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Recht: Steuern und Zoll
Englisch Begriff oder Satz: начальник ОП
Решение начальника ОП или другого должностного лица ОП, которое имеет право решить о необходимости таможенного досмотра.
anita_torsunova
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Steffen Pollex: 4:13pm Oct 29, 2004: Вы бы сначала расшифровали это на русском... -
mk_lab: 8:46pm Oct 29, 2004: Штеффен, Вы, как всегда, присущий Вам джентельментский характер очччень тщательно скрываете под маской грубости. Cheers -

начальник оперативного подразделения (ОП) таможни
Erklärung:
Новый Порядок таможенного оформления
ГТСУ Приказ № 715 от 21.10.2003г

"О внесении изменений и дополнений к Порядку осуществления таможенного контроля и таможенного оформления товаров и транспортных средств с применением грузовой таможенной декларации"

Зарегистрирован в Минюсте под № 1041/8362 от 12.11.2003г. Вступил в силу 23.11.2003г.

Новые термины:
- подразделение таможенного оформления (ПТО) (ранее - оперативное подразделение, ОП);



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2004-10-29 21:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

О ЦЕНТРАЛИЗОВАННОМ СБОРЕ ...
... направлять запрос в оперативное подразделение таможни с целью ...
www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow.asp?DocumID=30
Ausgewählte Antwort von:

Ludwig Chekhovtsov
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Spasibo!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5 +1начальник оперативного подразделения (ОП) таможниLudwig Chekhovtsov
3 +1head of the parcel department
mk_lab
4head of the customs station
Ol_Besh
2 +1начальник отдела продаж (Sales Department Manager)
xxxIreneN


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
начальник ОП head of the customs station

Erklärung:
Customs station - rent, hire, rental, borrow, share - Decorations ...
... in erento, Customs station. erento > Party, Fair & Events > Decorations > Customs
station rent (0), Artikel hier anbieten. Categories, Add erento to your favorites ...
www.erento.com/rent/party_fair_events/ decorations/customs_station/ - 23k - Im Cache - Дhnliche Seiten

Daily Times - Site Edition - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... Customs station at Alipur. ISLAMABAD: The Central Board Revenue (CBR) has announced
the establishment of a customs station at Alipur, Muzaffar. ...
www.dailytimes.com.pk/default. asp?page=story_23-9-2004_pg5_21 - 15k - Im Cache - Дhnliche Seiten

CBC - Nova Scotia - [ Diese Seite ьbersetzen ]
... Airport seeks US customs station WebPosted Oct 4 2004 01:51 PM ADT HALIFAX — Airport
officials in Halifax want an American customs station to pre-clear ...
novascotia.cbc.ca/regional/ servlet/View?filename=ns_airport20041004 - 25k - Im Cache - Дhnliche Seiten


Ol_Besh
Ukraine
Muttersprache: Ukrainisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


42 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
начальник отдела продаж (Sales Department Manager)

Erklärung:
Поверхностный просмотр ссылок показал, что отдел продаж так или иначе консультирует по вопросам таможенного досмотра - видимо, у них есть какие-то списки, правила и пр.

Но это чистая догадка.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2004-10-29 19:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Система правоохранительных подразделений ГТК включает в себя:

Главное управление по борьбе с контрабандой, оперативные таможни и ***оперативные подразделения*** территориальных таможен;
Управление собственной безопасности, службы и отделы безопасности таможенных управлений и таможен;
***оперативно-поисковые*** и оперативно-технические подразделения;
подразделения таможенных расследований и дознания;
подразделения Таможенной инспекции

НО!

Все было бы замечательно, но только в первом случае термин обобщающий, т.е. это не конкретное название некой структуры, а во втором ОП зависает - должен быть отдел ОП, а тут, мне кажется, О уже обозначает отдел.

Где происходит действие?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 30 mins (2004-10-29 19:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя нет, там точка с запятой, а не двоеточие, может быть и есть \"оперативное подразделение\"?

xxxIreneN
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Levan Namoradze: Да, скорее всего так.+ Слабо, слабо... ;-) С моим носом, мне не дадут визу, а если и дадут, ваши "скин-хэды" дадут, но не визу! ;-)))) Спасибо за приглащение, Ира! "Лучше уж вы к нам в ..." Но не в Магадан, а в Тбилиси! :-)
22 Min.
  -> Спасибо, Лев! А у нас паувау - слабО в Питер?:-)

Widerspruch Steffen Pollex: Начальник отдела продаж "решает о необходимости таможенного досмотра"??? Совершенно нелогично, по-моему.
1 Stunde
  -> I keep searching...

Zustimmung mk_lab: В нашей родной действительности и такое может быть. Ребята сами должны решить, пускать свой груз через растаможку, или попробовать без взяток проскочить... /// А как насчет "отдела поставок"?
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
head of the parcel department

Erklärung:
Тут меня Штеффен поругал, и я исправился ;)
Похоже, имеется в виду "отдел посылок" какого-то крупного почтового отделения. Его начальник принимает решение о необходимости таможенного досмотра того или иного почтового отправления.

Yellow Pages Tbilisi
... Edit. , Вокзальная площадь 2, 93 67 04. ОТДЕЛ ПОСЫЛОК
ТБИЛИССКОГО ПОЧТАМТА, Edit. , Пр ...
www.yellowpages.ge/orgns.php3?id=241&lan=3

... Телефон: 352-08-42. Информация: Отдел посылок 352-57-
45. Физический адрес: 199058, Россия, г. ...
database.spb.ru/show.php3?item=16179

А по-английски это звучит как "parcel department"

... P I was in the Post Office parcel department the other day, and there's a sign saying
that any powders need to be packaged appropriately... and it said how. ...
www.artorg.co.uk/community/archive/index.php/t-582.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 13 mins (2004-10-29 21:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант - \"отдела поставок\" = \"delivery department\"

mk_lab
Ukraine
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxIreneN: Миша, а разве такой досмотр будет "таможенным"? / да, люби и знай свой край:-). Кстати о локализации. Тогда очень похоже на правду.
31 Min.
  -> Ир... Вот мы часто получаем посылки (из США) через DHL. В принципе, DHL- это служба курьерской доставки. Но если им(а точнее, ребятам в гражданском) чего не понравится в накладной к нашей посылке (а им всегда не нравится), то мы едем ее растаможивать. :))
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
начальник оперативного подразделения (ОП) таможни

Erklärung:
Новый Порядок таможенного оформления
ГТСУ Приказ № 715 от 21.10.2003г

"О внесении изменений и дополнений к Порядку осуществления таможенного контроля и таможенного оформления товаров и транспортных средств с применением грузовой таможенной декларации"

Зарегистрирован в Минюсте под № 1041/8362 от 12.11.2003г. Вступил в силу 23.11.2003г.

Новые термины:
- подразделение таможенного оформления (ПТО) (ранее - оперативное подразделение, ОП);



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2004-10-29 21:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

О ЦЕНТРАЛИЗОВАННОМ СБОРЕ ...
... направлять запрос в оперативное подразделение таможни с целью ...
www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow.asp?DocumID=30

Ludwig Chekhovtsov
Kanada
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Spasibo!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dylan Edwards: This is the most convincing answer. Head of operational subdivision / unit ?
10 Min.
  -> Thank you ! I think it may be "operational division".
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren