16:29 Feb 13, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yutamlanguages Germany Local time: 23:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | от своего имени |
| ||
4 | владеть от своего собственного имени |
| ||
4 | см. |
|
владеть от своего собственного имени Explanation: владеющих от своего собственного имени или по доверенности не менее чем одной третью оплаченного капитала |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Кворум состоит из двух акционеров (участников ), присутствующих лично или представленных доверенным лицом, и представляющих не менее двух третей оплаченного акционерного (уставного) капитала. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2016-02-13 17:06:23 GMT) -------------------------------------------------- Как правильно заметил Олег Лозинский - каждый из которых представляет не менее одной трети оплаченного акционерного (уставного) капитала. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
от своего имени Explanation: от своего имени -------------------------------------------------- Note added at 24 Min. (2016-02-13 16:53:36 GMT) -------------------------------------------------- hold: держать (владеть) владеющими (держащими) собственнолично (на свое имя) либо по доверенности не менее чем 1/3... -------------------------------------------------- Note added at 50 Min. (2016-02-13 17:19:52 GMT) -------------------------------------------------- как варианты в контексте: - hold in his own name - владеть лично (сами) - holding either in his own name or by proxy at least one third of capital: являющиеся владельцами / держателями /собственниками 1/3 капитала собственнолично / лично (сами) либо управляющие им по доверенности |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|