Englisch: bin blenderRussisch translation: бункерный смеситель KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Medical - Produktion/Fertigung | | Englisch Begriff oder Satz: bin blender | надо перевести, но что-то нигде не могу найти точного перевода...
агрегат используемый для смешивания сырья при фарм-производстве. |
| | | бункерный смеситель | Erklärung: Так как "blending bin" это бункер (или чан) для смешивания, то скорее всего "bin blender" это просто "бункерный смеситель"
-------------------------------------------------- Note added at 20 час (2007-09-10 09:58:44 GMT) --------------------------------------------------
ИМХО, какая в вашем конкретном случае применена технология смешивания в этом бункерном смесителе (пьяная бочка, спираль или лопасти) из вашего текста не видно. Я бы оставил нейтральное "бункерный смеситель".
-------------------------------------------------- Note added at 20 час (2007-09-10 10:02:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.pplast.ru/categories/category.php?cat_id=876 |
| Ausgewählte Antwort von:
Vitaliy Shkonda Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenхм.. про это я уже думала.. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
27 Min. Antwortsicherheit:   |
| смеситель типа "пьяная бочка"
Erklärung: Я не совсем уверена, но по изображениям, кажется, он.
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2007-09-09 14:04:44 GMT) --------------------------------------------------
Bin blender:
http://images.google.it/images?hl=it&q=%22bin%20blender%22&i...
Или "смеситель порошковых масс".
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2007-09-09 14:06:43 GMT) --------------------------------------------------
"Опудривание гранулята и сухое смешение и проводят в смесителях для сухих порошков типа пьяная бочка («Рейнское колесо» и Трехнаправленного действия). "
http://www.zio-zdorovie.ru/page.php?pid=9#1_11
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-09-09 14:11:13 GMT) --------------------------------------------------
Могут и смущать, но ведь используются. Так как и меня немного смутило, то и предложила другой, более нейтральный, но слишком обобщенный вариант. Сами можете прогуглить "типа пьяная бочка", очень много результатов.
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2007-09-09 14:15:01 GMT) --------------------------------------------------
Можно "порошковых масс" или "порошковых материалов".
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2007-09-09 14:16:04 GMT) --------------------------------------------------
Илил просто "смесители порошков".
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: хммм... меня смущают такие вот термины, описательного характера%) почему-то кажется, что должен быть какой-то официальный термин%)
спасибо=)
Fragesteller: ой, не увидела сразу смеситель поршковых масс=)) это мне больше нравится=)
Fragesteller: аха, с уже разобралась немного=)
спасибо большое за ответы=)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 Stunden Antwortsicherheit:   |
| бункерный смеситель
Erklärung: Так как "blending bin" это бункер (или чан) для смешивания, то скорее всего "bin blender" это просто "бункерный смеситель"
-------------------------------------------------- Note added at 20 час (2007-09-10 09:58:44 GMT) --------------------------------------------------
ИМХО, какая в вашем конкретном случае применена технология смешивания в этом бункерном смесителе (пьяная бочка, спираль или лопасти) из вашего текста не видно. Я бы оставил нейтральное "бункерный смеситель".
-------------------------------------------------- Note added at 20 час (2007-09-10 10:02:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.pplast.ru/categories/category.php?cat_id=876
| Vitaliy Shkonda Ukraine Spezialgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| хм.. про это я уже думала.. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |