Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: lot, band, jumbo or slit

Russisch translation: номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:lot, band, jumbo or slit
Russisch Übersetzung:номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса
Eingetragen von:Yuliya Panas
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:51pm Mar 16, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Produktion/Fertigung / Package terms
Englisch Begriff oder Satz: lot, band, jumbo or slit
In the table on film

Lot or emulsion, band, jumbo or slit and cartridge or box numbers are utilized for product identification
Yuliya Panas
Ukraine
номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса
Erklärung:
jumbo - рулон
slit - узкая полоса

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-03-16 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, я не права и здесь все-таки \"или\":
Продукт идентифицируется по номеру партии, эмульсии, ленты, рулона или полосы и номеру картриджа или коробки
Ausgewählte Antwort von:

Marina Aleyeva
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +1номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полосаMarina Aleyeva
4партия, полоса, рулон, бобина
Oksana Lyutikova


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
партия, полоса, рулон, бобина

Erklärung:
Îďđĺäĺëĺíč˙ ęîäŕ ďđîäóęöčč ďđîčçâîäčňń˙ ďî: íîěĺđó ďŕđňčč ëčáî ýěóëüńčč; íîěĺđó íŕ čäĺíňčôčęŕöčîííîé ďîëîńĺ (ëĺíňĺ); íîěĺđó íŕ đóëîíĺ čëč áîáčíĺ; íîěĺđó ăčëüçű ëčáî ˙ůčęŕ.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-03-16 16:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

Одним словом, \"продукт можно идентифицировать по: номеру партии, эмульсии, ленте (скорее всего упаковочной), номеру рулона или бобины, номеру гильзы или упаковочного ящика\". Хотелось бы чуть побольше контекста

Oksana Lyutikova
Ukraine
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
Login to enter a peer comment (or grade)


38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса

Erklärung:
jumbo - рулон
slit - узкая полоса

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-03-16 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, я не права и здесь все-таки \"или\":
Продукт идентифицируется по номеру партии, эмульсии, ленты, рулона или полосы и номеру картриджа или коробки

Marina Aleyeva
Ukraine
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ol_Besh
45 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren