Englisch Begriff oder Satz:A powerful force in sales
Идея проста - мощь у них немеренная в торговом представительстве.
Тут креативный писатель всю дорогу играет словами:
sales force - A powerful force in sales (dept)
Ara Mkrtchyan: 7:54pm Mar 31, 2007: Т. е. Вы имеете в виду игру, где “торговые работники, агенты” переходят в “потенциал”, Валерий? Valery Kaminski: 7:58pm Mar 31, 2007: Я не знаю, куда уважаемые коллеги пошлют их в русском варианте ;)
В английском статейка посвящена sales force, а называется "A powerful force in sales" - два разных значения FORCE обыгрываются. xxxIreneN: 8:12pm Apr 1, 2007: Спасибо, Валерий:-)
Erklärung: Такое впечатление, что тут замешана аналогия с task force - именно коллектив профессионалов класса "зашибись":-), а не та, или не только та физическая force, которую прикладывают (в данном случае под такой force подразумевались бы связи, репутация финансовое или географическое положение и пр.) - приложить-то может и баран к воротам. Именно люди, которые все вытянут, всех переторгуют, продадут снег эскимосу:-)
a powerful force in sales Торговая команда высшей лиги
Erklärung: Такое впечатление, что тут замешана аналогия с task force - именно коллектив профессионалов класса "зашибись":-), а не та, или не только та физическая force, которую прикладывают (в данном случае под такой force подразумевались бы связи, репутация финансовое или географическое положение и пр.) - приложить-то может и баран к воротам. Именно люди, которые все вытянут, всех переторгуют, продадут снег эскимосу:-)
xxxIreneN Vereinigte Staaten Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
IreneN, спасибо, это высший пилотаж, из высшей лиги перевода
54 Min. Antwortsicherheit:
a powerful force in sales мощный двигатель (локомотив) продаж
Erklärung: -
Roman Bardachev Kanada Spezialgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 20