Englisch: personalize each pieceRussisch translation: (печатай, что угодно, когда угодно и) как... никто! KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | (print what is needed, when needed and) personalize each piece | | Russisch Übersetzung: | (печатай, что угодно, когда угодно и) как... никто! | | Eingetragen von: | Andrew Stefanovsky |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung / реклама печатного оборудования | | Englisch Begriff oder Satz: personalize each piece | | Print what is needed, when needed, and personalize each piece. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)erika rubinstein: 8:51pm Jun 6, 2008: Здесь явно контекста не хватает. tar: 9:13pm Jun 6, 2008: страничка из презентации: Marketing pages go in-house:
- Cost-effectively print marketing collateral on ХХХ color devices
- Print what is needed, when needed, and personalize each piece
Tatiana Pelipeiko: 9:20pm Jun 6, 2008: Все равно достаточно абстрактно, конечно.
Я бы сказала: распечатывайте только то, что вам надо, когда надо и так, как надо (то есть "придавая индивидуальные характеристики каждому распечатываемому объекту") :).
|
|
| | как... никто! | Erklärung: Ребята, это же рекламный текст, или что? От таких перлов потенциальный покупатель не только уснет - умрет, но ничего не купит. Нужно что-то веселее - ну, вот так, например: "Печатай - что угодно, когда угодно и как... никто!" (буквальный перевод здесь не обязателен...) |
| Ausgewählte Antwort von: Andrew Stefanovsky Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenмне очень понравилось! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:   |
| персонализируйте каждую деталь
Erklärung: имхо, речь идет о технологии печати переменных данных (VDP), когда каждый отдельный экземпляр динамического документа получают, добавляя к шаблону рекламного документа личные данные из базы покупателей/клиентов
| Enote Russische Föderation Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| как... никто!
Erklärung: Ребята, это же рекламный текст, или что? От таких перлов потенциальный покупатель не только уснет - умрет, но ничего не купит. Нужно что-то веселее - ну, вот так, например: "Печатай - что угодно, когда угодно и как... никто!" (буквальный перевод здесь не обязателен...)
| Andrew Stefanovsky Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Tag15 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |