Englisch: edgeglue panelsRussisch translation: мебельный щит KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Marketing - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / timber drying technologies | | Englisch Begriff oder Satz: edgeglue panels | Gluelam products
Considerable material cost savings are possible in the production of edgeglue panels. On average the savings due to straightness is approximately 30-35 %.
Porous, easy-to-collapse wood
Lot of the cultivated timber species grow very rapidly and drying them using traditional methods is difficult. Compression drying introduces a solution, which allows modified compression schemes to come up with perfect end product for each and every need.
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Sergei Tumanov: 7:14am Oct 1, 2004: уважаемый Крамар я всмотрелся в продукт показанный на страничке по вашей ссылке, это вообще laminated flooring. edgeglued - относится к продукции где из тонких брусков собирается щит клей при этом наносится сбоку брусков.
-
|
|
| | мебельный щит | Erklärung: хотя возможно и употребление "клееные панели", мебельный щит в ходу у производственников.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 48 mins (2004-09-29 21:01:12 GMT) --------------------------------------------------
мебельный щить по гуглохитам выигрывает у клееной панели
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 51 mins (2004-09-29 21:04:18 GMT) --------------------------------------------------
опять же пример перевода *имхо* :КЛЕЕНАЯ ДРЕВЕСИНА, ШПОНИРОВАННАЯ \"ТАНГАНЬИКСКИМ ОРЕХОМ\"
http://www.bianchini.ru/tech/index.htm
+++
а должно быть \"фанерованая\" :-(
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 12 hrs 0 min (2004-10-01 07:13:05 GMT) --------------------------------------------------
кроме того уважаемый Крамар я всмотрелся в продукт показанный на страничке по вашей ссылке, это вообще laminated flooring. edgeglued - относится к продукции где из тонких брусков собирается щит клей при этом наносится сбоку брусков. |
| Ausgewählte Antwort von:
Sergei Tumanov Estland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо большое, Сергей! 4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben |
|
41 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +2 |
| мебельный щит
Erklärung: хотя возможно и употребление "клееные панели", мебельный щит в ходу у производственников.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 48 mins (2004-09-29 21:01:12 GMT) --------------------------------------------------
мебельный щить по гуглохитам выигрывает у клееной панели
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 51 mins (2004-09-29 21:04:18 GMT) --------------------------------------------------
опять же пример перевода *имхо* :КЛЕЕНАЯ ДРЕВЕСИНА, ШПОНИРОВАННАЯ \"ТАНГАНЬИКСКИМ ОРЕХОМ\"
http://www.bianchini.ru/tech/index.htm
+++
а должно быть \"фанерованая\" :-(
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 12 hrs 0 min (2004-10-01 07:13:05 GMT) --------------------------------------------------
кроме того уважаемый Крамар я всмотрелся в продукт показанный на страничке по вашей ссылке, это вообще laminated flooring. edgeglued - относится к продукции где из тонких брусков собирается щит клей при этом наносится сбоку брусков.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |