Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cracked-glass panels

Russisch translation: панели из льдистого (кракелированного) стекла







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cracked-glass panels
Russisch Übersetzung:панели из льдистого (кракелированного) стекла
Eingetragen von:Elena_S15
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:19am Nov 21, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / Interior design
Englisch Begriff oder Satz: cracked-glass panels
Context:

The Chinese Restaurant, located in the lower Lobby, is elegant and stylish, with its signature cracked-glass panels creating a unique shimmering glow.
Elena_S15
Schweden
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Elena_S15 (asker): 10:48am Nov 21, 2004: Вероятно ли, что cracked-glass и crackled glass - синонимы? См.:

http://www.glassfiles.ru/translate.php?diction=1&rub=51

1. Термины, относящиеся к декорированию стекла

Crackled

Кракелированное стекло

Стеклоизделие, поверхность которого специально покрыта трещинами путем погружения в воду и частично оплавленными (заживленными) путем повторного нагревания перед чистовым формованием


панели из стекла "в трещинку"
Erklärung:
Гуголяние показало, что Ваше выражение встречается только в этом тексте (он воспроизводится на нескольких сайтах). В остальных случаях это просто треснувшее стекло.

Фотографии показывают, как это выглядит:

http://www.bangkok.grand.hyatt.com/bangh/photo_18.html

Поэтому предлагаю изысканно назвать "панелями из стекла "в трещинку" ;) Или "стеклянными панелями "в трещинку". И т. п.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-11-21 10:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по определению, вполне вероятно. Вроде бы, crackle glass называют еще \"льдистым\"... Сейчас проверю Гугол, великий и ужасный. ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-11-21 10:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

Нашлось еще название \"кракле\". Вот примеры ссылок:

http://school56.spb.ru/Michailova/Xrustal.htm

Льдистое стекло получают путем погружения заготовки в холодную воду, отчего на поверхности образуется сеть беспорядочных трещин. Затем стекло заново нагревают и выдувают.

http://www.houses.ru/magaz/kk/kk020/kk20_5.htm

Так называемое льдистое стекло получают путем погружения заготовки в холодную воду, от чего на поверхности образуется сеть беспорядочных трещин-кракелюр. Затем ее заново нагревают и выдувают.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-11-21 11:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.interior.com.ua/poz/azbuka_k.htm

КРАКЕЛАЖ: узор, украшающий некоторые муранские изделия. Узор получается следующим образом: выдуваемый предмет, внутри которого поддерживается высокая температура, опускается в холодную воду. Вследствие этого внешний слой стекла покрывается бесчисленными трещинами, которые, однако, не проникают в толщу стекла. Трещины остаются на поверхности стекла, украшая его своеобразным узором.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-11-21 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

Лично мне \"панели из льдистого стекла\" больше нравятся. По-русски все же. :)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-11-21 11:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

В завершение: нашелся сайт, где про этот же ресторан вот так пишут:

Frommers.com : Bangkok : Restaurant : The Chinese Restaurant ...
... Credit Cards, AE, DC, MC, V. The Chinese Restaurant. Small dining nooks partitioned with crackled glass panels let in light but allow for privacy and intimacy. ...
www.frommers.com/destinations/moredining.cfm?h_id=3130 - 35k
Ausgewählte Antwort von:

Kirill Semenov
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Кирилл! "Панели из льдистого стекла" - очень красиво! И соответствует терминологии и, действительно, по-русски.
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +2панели из стекла "в трещинку"
Kirill Semenov


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
панели из стекла "в трещинку"

Erklärung:
Гуголяние показало, что Ваше выражение встречается только в этом тексте (он воспроизводится на нескольких сайтах). В остальных случаях это просто треснувшее стекло.

Фотографии показывают, как это выглядит:

http://www.bangkok.grand.hyatt.com/bangh/photo_18.html

Поэтому предлагаю изысканно назвать "панелями из стекла "в трещинку" ;) Или "стеклянными панелями "в трещинку". И т. п.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-11-21 10:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по определению, вполне вероятно. Вроде бы, crackle glass называют еще \"льдистым\"... Сейчас проверю Гугол, великий и ужасный. ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-11-21 10:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

Нашлось еще название \"кракле\". Вот примеры ссылок:

http://school56.spb.ru/Michailova/Xrustal.htm

Льдистое стекло получают путем погружения заготовки в холодную воду, отчего на поверхности образуется сеть беспорядочных трещин. Затем стекло заново нагревают и выдувают.

http://www.houses.ru/magaz/kk/kk020/kk20_5.htm

Так называемое льдистое стекло получают путем погружения заготовки в холодную воду, от чего на поверхности образуется сеть беспорядочных трещин-кракелюр. Затем ее заново нагревают и выдувают.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-11-21 11:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.interior.com.ua/poz/azbuka_k.htm

КРАКЕЛАЖ: узор, украшающий некоторые муранские изделия. Узор получается следующим образом: выдуваемый предмет, внутри которого поддерживается высокая температура, опускается в холодную воду. Вследствие этого внешний слой стекла покрывается бесчисленными трещинами, которые, однако, не проникают в толщу стекла. Трещины остаются на поверхности стекла, украшая его своеобразным узором.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-11-21 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

Лично мне \"панели из льдистого стекла\" больше нравятся. По-русски все же. :)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-11-21 11:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

В завершение: нашелся сайт, где про этот же ресторан вот так пишут:

Frommers.com : Bangkok : Restaurant : The Chinese Restaurant ...
... Credit Cards, AE, DC, MC, V. The Chinese Restaurant. Small dining nooks partitioned with crackled glass panels let in light but allow for privacy and intimacy. ...
www.frommers.com/destinations/moredining.cfm?h_id=3130 - 35k

Kirill Semenov
Ukraine
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Кирилл! "Панели из льдистого стекла" - очень красиво! И соответствует терминологии и, действительно, по-русски.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ol_Besh
49 Min.

Zustimmung Burrell
56 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren