Englisch: фразаRussisch translation: поставка одного главного конденсатора с комплектом сопутствующего оборудования на условиях EXW согласно последнему изданию INCOTERMS KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | according to the lNCOTERMS (latest edition) OF ONE MAIN CONDENSER complete of the associated equipments | | Russisch Übersetzung: | поставка одного главного конденсатора с комплектом сопутствующего оборудования на условиях EXW согласно последнему изданию INCOTERMS | | Eingetragen von: | Vitals |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / condenser | | Englisch Begriff oder Satz: фраза | Из договора:
The scope of this Contract includes the EX WORKS SUPPLY .... according to the ***lNCOTERMS (latest edition) OF ONE MAIN CONDENSER complete of the associated equipments*** at the thermo-electric power plant
То, что выделено звездочками - не совсем могу понять. |
| | | (см. ниже) | Erklärung: INCOTERMS - это про условия поставки (Ex Works, т.е. INCOTERMS EXW).
Т.е. "поставка одного главного конденсатора с комплектом сопутствующего оборудования на условиях EXW согласно последнему изданию INCOTERMS"
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-06-16 21:56:15 GMT) --------------------------------------------------
INCOTERMS - это публикация, оговаривающая стандартные варианты условий поставки при торговле (EXW, FOB, CIF и т.д.) |
| Ausgewählte Antwort von: Anton Konashenok Tschechische Republik
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenБольшое спасибо за исчерпывающий ответ!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH) | | 4 +4 | (см. ниже) | |
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| (см. ниже)
Erklärung: INCOTERMS - это про условия поставки (Ex Works, т.е. INCOTERMS EXW).
Т.е. "поставка одного главного конденсатора с комплектом сопутствующего оборудования на условиях EXW согласно последнему изданию INCOTERMS"
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-06-16 21:56:15 GMT) --------------------------------------------------
INCOTERMS - это публикация, оговаривающая стандартные варианты условий поставки при торговле (EXW, FOB, CIF и т.д.)
| Anton Konashenok Tschechische Republik Arbeitsgebiet Muttersprache: Russisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 64
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Большое спасибо за исчерпывающий ответ!!! |
| |
| |