Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: exhibit

Russisch translation: приложение, демонстрация



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:exhibit
Russisch Übersetzung:приложение, демонстрация
Eingetragen von:Mikhail Kropotov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:02am May 22, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Medien/Multimedia
Englisch Begriff oder Satz: exhibit
Какое есть собирательное название для документов, предназначенных для демонстрации? Это может быть как схема, диаграмма, так и таблица с текстом. Спасибо.
Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mikhail Kropotov: 1:13am May 22, 2006: А в одно слово?
В моем случае имеется информация, которую сложно назвать иллюстративной. Скорее она содержательная, очень даже.
Mikhail Kropotov: 1:23am May 22, 2006: Это похоже на приложения, только по-моему, из самих приложений и состоит демонстрация.
Mikhail Kropotov: 1:37am May 22, 2006: Exhibit 1, Exhibit 2, etc.
Edgar Hermann: 1:46am May 22, 2006: Вот! "ДЕМОНСТРАЦИЯ" номер 1, 2
-
Mikhail Kropotov: 2:30pm May 23, 2006: В результате получилось "приложение". Кто б знал :)

наглядные материалы (для показа)
Erklärung:
Так, вариантик.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-05-22 01:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Вот! "ДЕМОНСТРАЦИЯ" номер 1, 2
Ausgewählte Antwort von:

Edgar Hermann
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Самый полезный ответ оказался. Но, конечно, все варианты имеют право на жизнь в своих контекстах. Спасибо, коллеги.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +2иллюстративные материалы
Boris Kimel
3 +2наглядные материалы (для показа)
Edgar Hermann
4иллюстрации
Elena Polikarpova
4вставка, примерIrina Kondratieva
4экспозиционный экземпляр
VLAS-FLC.COM
2 +1слайды
George Koundelev


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
иллюстративные материалы

Erklärung:
Ничего, что я опять?

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2006-05-22 01:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

В одно слово: постер. Но это, фактически, плакат со всем вышеперечисленным. Может быть информативным.

Boris Kimel
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vanda Nissen
4 Stunden

Zustimmung Aleksandr Okunev: приложения имхо тоже подойдут, по аналогии с книжными таблицами и т.п. в конце книги
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
слайды

Erklärung:
Это с очень большой натяжкой, но ноги растут от
...лекция/доклад с показом слайдов

Листов ватмана уже давно не используют...


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-05-22 01:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Слайд 1, Слайд 2 ...

George Koundelev
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung transland
13 Stunden
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
наглядные материалы (для показа)

Erklärung:
Так, вариантик.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-05-22 01:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Вот! "ДЕМОНСТРАЦИЯ" номер 1, 2

Edgar Hermann
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Самый полезный ответ оказался. Но, конечно, все варианты имеют право на жизнь в своих контекстах. Спасибо, коллеги.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Irina Kondratieva
5 Stunden
  -> спасибо!

Zustimmung Lena Grainger
6 Stunden
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
экспозиционный экземпляр

Erklärung:
экспозиционный экземпляр № 1,

VLAS-FLC.COM
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вставка, пример

Erklärung:
Часто приходится делать переводы с русского и именно эти слова всегда фигурируют в оригиналах.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-22 06:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

Оговорюсь, если это в самом тексте. Если отдельно, вне текста основного документа, то вариант от Edgar Hermann

Irina Kondratieva
Usbekistan
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
иллюстрации

Erklärung:
Видов китов (показ иллюстраций) несколько, и каждый довольно резко отличается от других...

... так и демонстрационных. (Например, показ иллюстраций через эпидиаскоп или кодоскоп).

Показ иллюстраций, которые по щелчку «мыши» увеличиваются на весь экран...






    Quelle: http://nsc.1september.ru/articlef.php?ID=200304802
    Quelle: http://teacher.fio.ru/news.php?n=20863&c=69
Elena Polikarpova
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren