Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Benetas is THE CARING SPIRIT

Russisch translation: Теплая атмосфера заботы и внимания - характерная особенность (службы) Benetas







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Benetas is THE CARING SPIRIT
Russisch Übersetzung:Теплая атмосфера заботы и внимания - характерная особенность (службы) Benetas
Eingetragen von:2rush
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:27am Jun 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Medizin: Gesundheitswesen / Aged care
Englisch Begriff oder Satz: Benetas is THE CARING SPIRIT

Это один из подзаголовков в брошюре по уходу за пожилыми людьми. Benetas - англиканская служба ухода за пожилыми людьми. Сare это и уход, и забота. Заботливый дух? На мой взгляд, звучит нелепо. Нужно как можно ближе к оргиналу.
Anneta Vysotskaya
Neuseeland
Теплая атмосфера заботы и внимания - характерная особенность (службы) Benetas
Erklärung:
Hope this helps
Ausgewählte Antwort von:

2rush
Kasachstan
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +2Теплая атмосфера заботы и внимания - характерная особенность (службы) Benetas2rush
4Benetas - это ЗАБОТЛИВОЕ ОТНОШЕНИЕ
Julia Nikitenok
3Benetas - ваш ангел-хранительAnn Nosova


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
benetas is the caring spirit Теплая атмосфера заботы и внимания - характерная особенность (службы) Benetas

Erklärung:
Hope this helps

2rush
Kasachstan
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nina Tchernova: Только "характерную особенность" выбросить, и нормально - Служба БЕНЕТА - забота и внимание
2 Min.
  -> Спасибо

Zustimmung Kirill Semenov: Benetas - заботливый ангел-хранитель :)
18 Min.
  -> Спасибо. А это случайно не тот, который "...в тюбетейке"?... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)


49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
benetas is the caring spirit Benetas - это ЗАБОТЛИВОЕ ОТНОШЕНИЕ

Erklärung:
краткость - сестра рекламы :)

Julia Nikitenok
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
benetas is the caring spirit Benetas - ваш ангел-хранитель

Erklärung:
ПОскольку это связано с религиозной организацией, не стоит опускать слово SPIRIT. А охранять, оберегать, помогать, защищать,поддерживать- это все можно включить в перевод слова CARING.
http://cosmo-art.excalibur.ru/index.php?c
=22&id=109&chapter=12&PHPSESSID
=4b10bc6c8ef8c4cf94ef22710bddac23О

берег ДУХ-ХРАНИТЕЛЬ

Описание:
древний японский символ,оберегающий носящего от проникновения негативных влияний среды,обладает способностью ставить энергоэкран в форме щита

Ann Nosova
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 111
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren