Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bag spikes

Russisch translation: игла для флаконов







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bag spikes
Russisch Übersetzung:игла для флаконов
Eingetragen von:Sergei Tumanov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:38pm May 19, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente
Englisch Begriff oder Satz: bag spikes
http://www.qosina.com/catalog/part.asp?partno=12565
or
http://www.utahmed.com/dialy-na.htm

I need exact russian termin for this. may I say prosto IGLA dlja plastikovogo konteinera.

Context - .. pass tubing end, with bag spikes, outside of sterile field.

Irrigation device.
Sergei Tumanov
Estland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Sergei Tumanov (asker): 7:29pm May 19, 2004: spasibo zaranee


игла для флаконов
Erklärung:
Сколько раз использовал эту штуку, а никогда не задумывался о том, как она называется. У нас в рядовых клиниках они не так давно появились, а до них были просто системы для в/в капельных инъекций с метал. иглами разных диаметров: одна - для вены, а вторая - для флакона. У нас и по сей день в большинстве случаев используют стекляные флаконы с резиновыми крышками, которые очень трудно проткнуть такой иглой.

Именно по этой причине я не стал бы присать "пластикового", а просто
"игла для флаконов",
а если Вы знаете, что ИГЛА выполнена из пластика, то указать и этот факт.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-05-19 19:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Сергей, я нашел только одно упоминание такой иглы: \"...нагнетание крови производят путем повышения давления во флаконе с кровью за счет соединения длинной ____иглы флакона____ с резиновой грушей тонометра; чаще используют лучевую артерию...\"

Может кто-нибудь из коллег встречал другие термины, но я не прпомню.
Ausgewählte Antwort von:

Dmitriy Kovalev
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое всем спасибо за комментарии и варианты!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +6игла для флаконов
Dmitriy Kovalev
5(3) порта для смешивания инфузионных сред
ttagir


  

Antworten

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +6
игла для флаконов

Erklärung:
Сколько раз использовал эту штуку, а никогда не задумывался о том, как она называется. У нас в рядовых клиниках они не так давно появились, а до них были просто системы для в/в капельных инъекций с метал. иглами разных диаметров: одна - для вены, а вторая - для флакона. У нас и по сей день в большинстве случаев используют стекляные флаконы с резиновыми крышками, которые очень трудно проткнуть такой иглой.

Именно по этой причине я не стал бы присать "пластикового", а просто
"игла для флаконов",
а если Вы знаете, что ИГЛА выполнена из пластика, то указать и этот факт.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-05-19 19:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Сергей, я нашел только одно упоминание такой иглы: \"...нагнетание крови производят путем повышения давления во флаконе с кровью за счет соединения длинной ____иглы флакона____ с резиновой грушей тонометра; чаще используют лучевую артерию...\"

Может кто-нибудь из коллег встречал другие термины, но я не прпомню.

Dmitriy Kovalev
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 84
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Большое всем спасибо за комментарии и варианты!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ol_Besh
13 Min.
  -> Спасибо

Zustimmung Ann Nosova
48 Min.
  -> спасибо!

Zustimmung Martinique: По-моему, эти штуки называются "полимерными иглами", картинки во всяком случае похожи на ваши: http://ledum.dp.ua/prod2.html; http://paritet-moscow.ru/price.php?do=systems
1 Stunde
  -> Игла . Без сомнений. Эта может заменять воздуховод. Спасибо!

Zustimmung Svetlana Potton
6 Stunden
  -> Спасибо

Zustimmung Anna Tomashevskaya
15 Stunden

Zustimmung marina.m
18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
(3) порта для смешивания инфузионных сред

Erklärung:
если по картинке со второй ссылки.
(см., например, http://www.galateya.net/bin/rusmed/details.asp?field=serv&id...)
Вообже же это не ИГЛА, а некое конусное гнездо, куда можно насадить конец шприца и ввести дополнительные растворы лекарств (или растворы дополнительных лекарств для инъекций или инфузий)
или же еще вот ссылки (здесь. правда, порт латексный, т.е. в него прямо и вкалывают)
http://www.christmas-plus.ru/tree/store_widget.php3?IDT=500
www.rosmed.ru/production.php?act=comp&comp_id=111&data_type...
etc.etc.
Yours
T.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-05-19 19:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

можно добавить, что порты пластиковые (может еще и апирогенные?):)
Успехов
Т.

ttagir
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Tatarisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Svetlana Potton: spike - это острие, но не порт. И на картинке у него линии для капельницы с тремя выходами, которыми можно проткнуть сразу три мешка с жидкостью.
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren