Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ALARA Principle

Russisch translation: принцип ALARA (разумно достижимый низкий уровень)



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:ALARA Principle
Russisch Übersetzung:принцип ALARA (разумно достижимый низкий уровень)
Eingetragen von:Nik-On/Off
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:58am Dec 6, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Medizin: Instrumente
Englisch Begriff oder Satz: ALARA Principle
ALARA Principle
repro59
принцип ALARA (разумно достижимый низкий уровень)
Erklärung:
В области радиационной безопасности, в которой я работал, мы писали в официальных документах так:
ALARA принцип, а в скобках давали определение этого принципа для конкретного случая. Так как вы не дали больше контекста, то я напишу, как мы расшифровывали этот принцип применительно к оптимизации радиационной защиты:
Принцип ALARA (снижение дозы облучения персонала до такого низкого уровня, который разумно достижим с учетом экономических и социальных факторов). Или так, например: поддержание дозы облучения на разумно достижимом низком уровне.
Попробуйте сформулировать с учетом вашей специфики


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 8 mins (2004-12-06 20:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

А вот из глоссария:
ALARA -- Принцип в философии радиологической защиты, при котором доза и риск облучения удерживаются на низком разумно достижимом уровне (As Low As Reasonably Achievable - ALARA) с учетом экономических и социальных факторов.
http://www.radwaste.ru/News/Main/view?id=3503
Ausgewählte Antwort von:

Nik-On/Off
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +2принцип ALARA (разумно достижимый низкий уровень)
Nik-On/Off
4 +1как можно меньше в разумных пределах
Jarema
3принцип "как можно ниже/меньше"
Kirill Semenov
3принцип "приемлемого риска"
Prima Vista


  


Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
alara principle как можно меньше в разумных пределах

Erklärung:
как можно меньше в разумных пределах

SANTE.RU :: Публикации / Рентгенография
... для диагностики, а не идеальное изображение (так называемый принцип ALARA - As Low As Reasonably Achievable - как можно меньше в разумных пределах) ...
www.sante.ru/articles/?id=1 (

Jarema
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kirill Semenov
0 Min.
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alara principle принцип "как можно ниже/меньше"

Erklärung:
`as low as reasonably achievable'

Kirill Semenov
Ukraine
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 46
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alara principle принцип "приемлемого риска"

Erklärung:


Prima Vista
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
alara principle принцип ALARA (разумно достижимый низкий уровень)

Erklärung:
В области радиационной безопасности, в которой я работал, мы писали в официальных документах так:
ALARA принцип, а в скобках давали определение этого принципа для конкретного случая. Так как вы не дали больше контекста, то я напишу, как мы расшифровывали этот принцип применительно к оптимизации радиационной защиты:
Принцип ALARA (снижение дозы облучения персонала до такого низкого уровня, который разумно достижим с учетом экономических и социальных факторов). Или так, например: поддержание дозы облучения на разумно достижимом низком уровне.
Попробуйте сформулировать с учетом вашей специфики


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 8 mins (2004-12-06 20:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

А вот из глоссария:
ALARA -- Принцип в философии радиологической защиты, при котором доза и риск облучения удерживаются на низком разумно достижимом уровне (As Low As Reasonably Achievable - ALARA) с учетом экономических и социальных факторов.
http://www.radwaste.ru/News/Main/view?id=3503

Nik-On/Off
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 64
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxjelenak2000
38 Tage
  -> Thank you

Zustimmung betman
39 Tage
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren