Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: air-acetylene fuel-lean flame

Russisch translation: обедненное воздушно-ацетиленовое пламя






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:air-acetylene fuel-lean flame
Russisch Übersetzung:обедненное воздушно-ацетиленовое пламя
Eingetragen von:Alex Volovodenko
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

13:49 Sep 12, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Medizin: Pharmazie / Pharmacology
Englisch Begriff oder Satz: air-acetylene fuel-lean flame
Determine by atomic absorption spectrophotometry, measuring at 422.7 nm using a transmission band, if possible, of 1 nm and using either a nitrous oxide- acetylene or an air-acetylene fuel-lean flame.

И так пыталась и этак, а ничего путного не получается, помогите, пожалуйста, с этим разобраться
Maria Dobrianskaya
Ukraine
"бедное" пламя
Erklärung:
обедненное воздушно-ацетиленовое пламя

не знаю, нужно ли пояснять, что пламя "обедненное топливом", вроде в русском это подразумевается. хотя я до этого вопроса считал, что и в английском тоже. :)




--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-09-12 13:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

возможно, имеет смысл добавить \"в обедненном пламени воздушно-ацетиленовой горелки\", но можно ли...
Ausgewählte Antwort von:

Alex Volovodenko
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3"бедное" пламя
Alex Volovodenko


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
"бедное" пламя


Erklärung:
обедненное воздушно-ацетиленовое пламя

не знаю, нужно ли пояснять, что пламя "обедненное топливом", вроде в русском это подразумевается. хотя я до этого вопроса считал, что и в английском тоже. :)




--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-09-12 13:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

возможно, имеет смысл добавить \"в обедненном пламени воздушно-ацетиленовой горелки\", но можно ли...

Alex Volovodenko
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Iouri Ostrovski
7 Min.

Zustimmung Oleg Sollogub: обедненное
2 Stunden

Zustimmung Evgeny Filimonov
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren