Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Does any member of your household have a disability / medical condition?

Russisch translation: Наличие нетрудоспособных членов семьи или состоящих на лечении






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Does any member of your household have a disability / medical condition?
Russisch Übersetzung:Наличие нетрудоспособных членов семьи или состоящих на лечении
Eingetragen von:Vladimir Dubisskiy
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

16:17 May 29, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: Does any member of your household have a disability / medical condition?
Элементарный вопрос, но нужно очень кратко перевести.
Есть ли в вашей семье инвалиды/люди с ...
Спасибо за помощь!
protolmach
Vereinigte Staaten
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
Vladimir Dubisskiy: 16:39 May 29, 2005: Хороший вопрос. Поскольку это не просто "больные", а такие, которым нужен пост. уход, лекарства, т.е. которые пользуются каким-то боком гос.программами (как и инвалиды) - скорее всего для этого спрашивается. Или для нужды в спец. оборуд. квартире. -
Vitali Stanisheuski: 17:19 May 29, 2005: сдается мне, medical condition - это очередной перл "политкорректного" новояза. А, наверное, попросту это "болезнь". -
Vladimir Dubisskiy: 17:26 May 29, 2005: Отнюдь. "Болезнь" (та или иная) есть практически у каждого живого человека (насморк, тоже, считайте, "болезнь", или близорукость с дальнозоркостью :-))).Тут говорится о заболеваниях, требующих постоянного, скажем, специализированного лечения (наблюдения) -

Наличие нетрудоспособных членов семьи или состоящих на лечении
Erklärung:
может, так..
Ausgewählte Antwort von:

Vladimir Dubisskiy
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you! this one was the winner with the client ...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +3Есть ли в вашей семье больные или инвалиды?
Martinique
4 +2больные/нетрудоспособныеAnn Nosova
5есть ли в вашей семье инвалидыvoloshinab
4 +1Наличие нетрудоспособных членов семьи или состоящих на лечении
Vladimir Dubisskiy
4 +1Есть ли у кого-нибудь в вашей семье инвалидность или серьезное заболевание?
Yuri Smirnov
4... люди с проблемами здоровья
Vitali Stanisheuski
4Наличие нетрудоспособных и тяжелобольных членов семьи.
Remedios
3Есть ли в вашей семье инвалиды/люди с заболеваниями
Andrey Belousov


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
does any member of your household have a disability / medical condition?
Есть ли в вашей семье инвалиды/люди с заболеваниями


Erklärung:
"

Andrey Belousov
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 100
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
does any member of your household have a disability / medical condition?
... люди с проблемами здоровья


Erklärung:
Есть ли в вашей семье инвалиды/люди с проблемами здоровья.

Допустим, вот так...

Vitali Stanisheuski
Belarus
Muttersprache: Weißrussisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
does any member of your household have a disability / medical condition?
Есть ли у кого-нибудь в вашей семье инвалидность или серьезное заболевание?


Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-29 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Или \"Нет ли у кого-нибудь...\"

Yuri Smirnov
Belarus
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Weißrussisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 66

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elina Tsitrin
17 Stunden
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
does any member of your household have a disability / medical condition?
Есть ли в вашей семье больные или инвалиды?


Erklärung:
Так совсем коротко :)

Martinique
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 508

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Natalie
1 Stunde
  -> Спасибо, Наташ :)

Neutraler Kommentar Ann Nosova: мне кажется, что лучше нетрудоспособность- вместо инвалидизации ;see note, please
3 Stunden
  -> Спасибо :) В этой ветке многие считают, что к слову "болезнь" требуется эпитет "хроническая (серьезная)", я же им жертвую во имя краткости. То же и с нетрудоспособностью -- она ведь бывает и временная, не так ли?

Zustimmung Vladimir Vaguine
15 Stunden
  -> Спасибо :)

Zustimmung Roman Bulkiewicz
2 Tage4 Stunden
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
does any member of your household have a disability / medical condition?
Наличие нетрудоспособных членов семьи или состоящих на лечении


Erklärung:
может, так..

Vladimir Dubisskiy
Kanada
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you! this one was the winner with the client ...

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxsergey
18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
есть ли в вашей семье инвалиды


Erklärung:
Здесь спрашивается, есть ли в вашей семье такой товарищ (или г-н), болезни которого позволяют отнести его к категории disabled, потому что товарищи, отнесенные к этой категории, получают специальную помощь государства, а другие, не отнесеныые к этой категории, должны платить за свое лечение

voloshinab
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
does any member of your household have a disability / medical condition?
больные/нетрудоспособные


Erklärung:
Инвалид - понятие не столько медицинское, сколько социальное, и именно в контексте disability. В бывшем Союзе оформляли группы инвалидности (часть-по болезни, другие-по врожденной/приобретенной недостаточности органа...). В США- точно так же, часто эмигранты получают пособие раньше времени(возрастного)по disability, например, связано с депрессией,пр.
Нетрудоспособность - это именно неспособность трудиться или даже обслуживать себя. Строго говоря, это не всегда инвалид,просто может быть старый человек. Я уже знаю, что здесь привычно переводят именно как "инвалид". Но во многих сочетаниях это "не пляшет"(напр. learning disability -неспособность к обучению;disability examination-экспертиза нетрудоспособности). Словари тоже,кстати, дают инвалидность на последнем месте по списку.
Хотя я полагаю, что Вы остановитесь на инвалидности- там более привычно и общепринято.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs 18 mins (2005-05-31 18:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

To Martinique:В том-то и дело, что временная нетрудоспособность и по сути, и по документам является болезнью (больничный лист = лист временной нетрудоспособности). А длительная- может быть инвалидностью, а может и не быть. Во первых, возраст, о чем я уже упоминала. Во-вторых, чисто профессиональные причины(пианист - перелом руки-остаточные явления). Он не инвалид по всем критериям, но он нетрудоспособен в рамках своей профессии.
Я понимаю, что существует сила инерции- кто-то когда-то перевел, а потом привыкли. Мне как-то сказали (по другому поводу, вопрос был по older)-революцию делать не станем. А вот ссылки:

http://www.salary.com/benefits/layouthtmls/bnfl_display_noca...
Short-term disability. When an employee needs to be away from work for an extended period - say, for a nonwork-related disability like maternity, illness, or injury - that employee may have access to a short-term disability (STD) program, which helps provide at least partial income protection. Short-term disability insurance is a more common benefit because the chance of an employee being unable to work for a short period is higher than the chance of being permanently disabled.
Это все по поводу страховки, но получается ( и так и есть в жизни), что беременная здоровая молодая женщина, получившая оплаченный отпуск на работе в связи с рождением ребенка (обычно на 3 месяца), попадает в категорию \"инвалидов\".
Российский сайт дает пояснение того, что в страховании этот термин приобретает несколько иной оттенок, но при переводах от этого не легче.
http://rus.itlocus.com/dictionary/d/disability.html
Disability
Physical or mental condition that prevents a person from undertaking \"normal\" duties of a job or the ordinary activities of life. For insurance purposes the word \"disability\" will have a special and particular meaning which will be defined in the policy concerned.



Ann Nosova
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 292

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mikhail Kropotov
58 Min.
  -> thank you, Mikhail

Zustimmung xxxsergey: хронически больные - medical condition
14 Stunden
  -> thank you, sergey
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Tage3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
does any member of your household have a disability / medical condition?
Наличие нетрудоспособных и тяжелобольных членов семьи.


Erklärung:
Предлагаю такой вариант

Remedios
Kasachstan
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren