Englisch: Translational researchRussisch translation: перенос лабораторных данных в клинику KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | translational research | | Russisch Übersetzung: | перенос лабораторных данных в клинику | | Eingetragen von: | Marina Aleyeva |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Medical - Medizin (allgemein) | | Englisch Begriff oder Satz: Translational research | Затрудняюсь перевести такой термин, имеется ли устойчивое выражение? Определение для такого вида исследований ниже:
TRANSLATIONAL RESEARCH – the clinical application of scientific medical research, from the lab to the bedside.
Translational research: Intended to translate knowledge derived from laboratory work (basic research) into clinical applications.
|
| | | * | Erklärung: выражение есть (трансляционные исследования), но насколько удачное и понятное - вопрос.
Если позволяет контекст, мне кажется, стоит выразиться более понятно: перенос лабораторных данных в клинику, верификация лабораторных данных в клинике
Этические проблемы ___переноса лабораторных экспериментальных данных, полученных на моделях заболеваний, в клинику человека___;
www.mma.ru/ucheb/bio/from3
Второй период — период __переноса лабораторных данных в нейропатологическую и психиатрическую клинику__.
http://dogwinner.dog.ru/publikacii/nauka/hananashvili/14.sht...
Наконец, в последние годы на основе __трансляционных исследований по переносу в клинику результатов изучения молекулярно-биологических
особенностей рака легкого__ наметились принципиально новые перспективы терапии этой формы рака.
http://www.consilium-medicum.com/media/onkology/n2/39.shtml |
| Ausgewählte Antwort von:
Marina Aleyeva Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenСпасибо, на будущее именно так и планирую переводить. Хотя в данном конкретном случае этот термин в статье присутствует только в строчке ключевых слов, где уместнее все же (по причине краткости)оставить "трансляционные", увы... 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
18 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| | translational research трансляционные исследования
Erklärung: Особое внимание будет уделяться т.н. «трансляционным» (“Translational research”)
исследованиям (передача базовых знаний в
клиническую практику), )
http://fp6-nip.org.by/pdf_fp6/OM_16_05_06.pdf
Наконец, в последние годы на основе трансляционных исследований по переносу в клинику результатов изучения молекулярно-биологических особенностей рака легкого...
http://www.consilium-medicum.com/media/onkology/n2/39.shtml
| Natalia K Russische Föderation Muttersprache: Russisch
|
|
24 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| | translational research *
Erklärung: выражение есть (трансляционные исследования), но насколько удачное и понятное - вопрос.
Если позволяет контекст, мне кажется, стоит выразиться более понятно: перенос лабораторных данных в клинику, верификация лабораторных данных в клинике
Этические проблемы ___переноса лабораторных экспериментальных данных, полученных на моделях заболеваний, в клинику человека___;
www.mma.ru/ucheb/bio/from3
Второй период — период __переноса лабораторных данных в нейропатологическую и психиатрическую клинику__.
http://dogwinner.dog.ru/publikacii/nauka/hananashvili/14.sht...
Наконец, в последние годы на основе __трансляционных исследований по переносу в клинику результатов изучения молекулярно-биологических
особенностей рака легкого__ наметились принципиально новые перспективы терапии этой формы рака.
http://www.consilium-medicum.com/media/onkology/n2/39.shtml
| Marina Aleyeva Ukraine Spezialgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 202
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Спасибо, на будущее именно так и планирую переводить. Хотя в данном конкретном случае этот термин в статье присутствует только в строчке ключевых слов, где уместнее все же (по причине краткости)оставить "трансляционные", увы... |
|
|
|
| |