Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Controlled pairs/Rosition assumption

Russisch translation: контролтруемые пары / смена позиций







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Controlled pairs/Rosition assumption
Russisch Übersetzung:контролтруемые пары / смена позиций
Eingetragen von:Ludwig Chekhovtsov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:13pm Aug 14, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Militär/Verteidigung / Military
Englisch Begriff oder Satz: Controlled pairs/Rosition assumption
Всё те же упражнения по стрельбе, выполняемые в условиях низкого уровня освещённости.(Как в моём предыдущем вопросе) Меня интересует возможный русский эквивалент, объяснение сути данных упражнений. Возможно, это стрельба по каким-то различным видам мишеней.
Спасибо
Olga Demiryurek
Türkei
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olga Demiryurek (asker): 4:14pm Aug 14, 2002: Sorry - POSITION assumption
of course

контролтруемые пары / смена позиций
Erklärung:
ГЛАВА 2. ДЕЙСТВИЕ В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ Следует рассматривать "контролируемую пару" как последовательность: прицеливание - выстрел - восстановление - прицеливание - пауза - выстрел.... http://bezop.boom.ru/glava02-14-4.htm

Генерал-полковник Геннадий ТРОШЕВ:Боевиков настигнет неотвратимое возмездие
... Личный состав обучается ведению огня со сменой позиций, в ходе передвижения.
http://www.redstar.ru/2001/05/18_05/1_01.html

www.belka-mvd.ru / учебные пособия / "намётка"
... Наставлению по стрелковому делу" (соответствующие боеприпасы, позиция стрельбы, температура, давление, отсутствие ветра, расположение мишеней и т.п. ...
http://www.belka-mvd.ru/books/nametka/glava

Ausgewählte Antwort von:

Ludwig Chekhovtsov
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Людвиг
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5 +1контролтруемые пары / смена позицийLudwig Chekhovtsov


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
контролтруемые пары / смена позиций

Erklärung:
ГЛАВА 2. ДЕЙСТВИЕ В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ Следует рассматривать "контролируемую пару" как последовательность: прицеливание - выстрел - восстановление - прицеливание - пауза - выстрел.... http://bezop.boom.ru/glava02-14-4.htm

Генерал-полковник Геннадий ТРОШЕВ:Боевиков настигнет неотвратимое возмездие
... Личный состав обучается ведению огня со сменой позиций, в ходе передвижения.
http://www.redstar.ru/2001/05/18_05/1_01.html

www.belka-mvd.ru / учебные пособия / "намётка"
... Наставлению по стрелковому делу" (соответствующие боеприпасы, позиция стрельбы, температура, давление, отсутствие ветра, расположение мишеней и т.п. ...
http://www.belka-mvd.ru/books/nametka/glava



Ludwig Chekhovtsov
Kanada
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Людвиг

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Сергей Лузан
1 Tag17 Stunden
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren