Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: An overrun attack

Russisch translation: Атака с ходу







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:An overrun attack
Russisch Übersetzung:Атака с ходу
Eingetragen von:Сергей Лузан
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:49pm Feb 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Art/Literary - Militär/Verteidigung
Englisch Begriff oder Satz: An overrun attack
An overrun attack does not count as your attack in a turn.
Viktoriya Gorobinskaya
Ukraine
Атака с ходу
Erklärung:
по-моему есть устоявшийся термин, даже вошедший в название художественного произведения известного Василя Быкова, нынк покойного.
Удачи, Viktoriya Gorobinskaya!
bykau.by.ru - Травля Быкова
... его повести, опубликованные в "Новом мире" ("Мертвым
не больно" и "Атака с ходу"), вышли с ...
bykau.by.ru/articles/ru9.htm

Их именами названы улицы
... оборонительный рубеж немцев. Атака с ходу ничего не дала. Майор Тытарь ...
www.omsk.edu.ru/schools/sch076/omsk_street/t.htm

http://www.google.ru/search?q=+Glossary+war+%22overrun+attac...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-14 07:25:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ОПЕЧАТКА - нынЕ

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-14 07:27:30 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?q=+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:50:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Viktoriya Gorobinskaya!
Игроград
... К тому же, они имеют один очень полезный бонус - \"Overrun Attack\" (Атака без потери хода). Это преимущество иногда дает возможность без сопротивления ...
www.igrograd.com.ua/article/86

Компьютер Price :: Старейший ...
... откровенно слабого или слишком измотанного противника без потери хода (Overrun attack). ...
www.comprice.ru/game/2003-23.phtml
Ausgewählte Antwort von:

Сергей Лузан
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5атака, в результате которой вражеская территория была захвачена без боя
Vladimir Demidov
4Атака с ходу
Сергей Лузан
4атака без потери хода
Prima Vista
3атака напролом
TranslatonatoR


  

Antworten

51 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an overrun attack атака напролом

Erklärung:
---

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-02-14 00:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

The \"overrun attack\" (a variant of Suvorov\'s \"attack through\") was later adopted by tank commanders. Another use of modern armor is to get into the enemy\'s rear areas and wreak havoc there. Per Adam Zamoyski\'s The Polish Way (p. 154), the Poles would often send cavalry in arcs of up to a thousand miles behind the enemy lines. (These were not necessarily Husaria; they could easily have been lighter-armed riders.)


http://64.233.167.104/search?q=cache:tI2__CDwshUJ:www.winged...

\"Сквозная атака\"

http://64.233.167.104/search?q=cache:P20rXXdXv1gJ:fershal.na...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-02-14 00:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

if you think about it though, the ultimate goal of such an attack is, breaking through enemy lines and destorying his rear, or him from the rear, therefore it could even be called \"Сквозная атака в тыл\"

TranslatonatoR
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an overrun attack атака без потери хода

Erklärung:
http://nrd.pnpi.spb.ru/UseSoft/Journals/Soft&Script/Soft&Scr...
http://igrograd.com.ua/article/86;jsessionid=34DAF24E5D45706...

Prima Vista
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Атака с ходу

Erklärung:
по-моему есть устоявшийся термин, даже вошедший в название художественного произведения известного Василя Быкова, нынк покойного.
Удачи, Viktoriya Gorobinskaya!
bykau.by.ru - Травля Быкова
... его повести, опубликованные в "Новом мире" ("Мертвым
не больно" и "Атака с ходу"), вышли с ...
bykau.by.ru/articles/ru9.htm

Их именами названы улицы
... оборонительный рубеж немцев. Атака с ходу ничего не дала. Майор Тытарь ...
www.omsk.edu.ru/schools/sch076/omsk_street/t.htm

http://www.google.ru/search?q=+Glossary+war+%22overrun+attac...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-14 07:25:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ОПЕЧАТКА - нынЕ

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-14 07:27:30 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?q=+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-05 18:50:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Viktoriya Gorobinskaya!
Игроград
... К тому же, они имеют один очень полезный бонус - \"Overrun Attack\" (Атака без потери хода). Это преимущество иногда дает возможность без сопротивления ...
www.igrograd.com.ua/article/86

Компьютер Price :: Старейший ...
... откровенно слабого или слишком измотанного противника без потери хода (Overrun attack). ...
www.comprice.ru/game/2003-23.phtml


    Quelle: http://bykau.by.ru/articles/ru9.htm
    Quelle: http://www.omsk.edu.ru/schools/sch076/omsk_street/t.htm
Сергей Лузан
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
an overrun attack атака, в результате которой вражеская территория была захвачена без боя

Erklärung:
Речь, видимо, идет о пошаговой стратегии? Тогда —

The hex is overrun — это когда вы нападаете на клетку, где стоят вражеские войска, и соотношение сил настолько в вашу пользу, что программа "уничтожает" противника и отдает вам эту клетку без боя. Обычно каждый юнит имеет право атаковать только один раз за ход, но overrun attack не считается за атаку, поэтому можно ходить снова.

Я бы перевел все предложение так: "Если благодаря соотношению сил противник был уничтожен/вражеская клетка была захвачена без боя, то это не считается атакой и у вас есть возможность ходить дальше".

Vladimir Demidov
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren