Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fielded these technical matters

Russisch translation: оттачивать технику



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:field these technical matters
Russisch Übersetzung:оттачивать технику
Eingetragen von:Andrew Vdovin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:55am Apr 26, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Musik / drumming
Englisch Begriff oder Satz: fielded these technical matters
You've fielded these technical matters for so long, and your position is unique. Not many drummers have reached your level of technique and artistry on the set, which is part of the evolutionary chain of the drumset. For those who don't have that skill level, what you do is almost beyond comprehension. And only people like you, Tony Williams, Steve Gadd, and drummers of that ilk know what it's like to be in that catbird seat.

Речь идет о профессиональном барабанщике.
Под technical matters имкются в виду вопросы, связанные с технической стороной игры на ударных. Однако не вполне понятно, что тут имеется в виду под fielded.
Andrew Vdovin
Russische Föderation
оттачивал технику, овладевал техникой
Erklärung:
.
Ausgewählte Antwort von:

Sergey Savchenko
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for your help Sergey! Thanks everybody!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +2оттачивал технику, овладевал техникой
Sergey Savchenko


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
оттачивал технику, овладевал техникой

Erklärung:
.

Sergey Savchenko
Ukraine
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for your help Sergey! Thanks everybody!!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elene P.
3 Min.
  -> thanks!

Zustimmung Alex Derbas
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren