Englisch: fielded these technical mattersRussisch translation: оттачивать технику KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | field these technical matters | | Russisch Übersetzung: | оттачивать технику | | Eingetragen von: | Andrew Vdovin |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Musik / drumming | | Englisch Begriff oder Satz: fielded these technical matters | You've fielded these technical matters for so long, and your position is unique. Not many drummers have reached your level of technique and artistry on the set, which is part of the evolutionary chain of the drumset. For those who don't have that skill level, what you do is almost beyond comprehension. And only people like you, Tony Williams, Steve Gadd, and drummers of that ilk know what it's like to be in that catbird seat.
Речь идет о профессиональном барабанщике.
Под technical matters имкются в виду вопросы, связанные с технической стороной игры на ударных. Однако не вполне понятно, что тут имеется в виду под fielded. |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Sergey Savchenko Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you very much for your help Sergey! Thanks everybody!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| оттачивал технику, овладевал техникой
Erklärung: .
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thank you very much for your help Sergey! Thanks everybody!!! |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |